quien es aina.

Foro sobre los Orishas e Ifá, tal como se practica en América.

Moderador: Mistico

Omó Shangó
Mensajes: 1100
Registrado: 20 Ago 2007 15:43
Contactar:

Re: quien es aina.

Mensaje por Omó Shangó »

Oduafunmi escribió:
Omó Shangó escribió:Recuerde algo, Oní es utilizable bajo los hijos de shangó y yemaya, pero Omó de aquí a la china es Hijo, mientras Oní tiene una connotación a la palabra "príncipe" y es utilizable en nosotros los hijos de Shangó y Yemaya, al igual que la palabra Olo en Obatalá y en Oshún pero no dejan de ser Omó (HIJOS)
Hermano Omó Shangó, un detallito...

Omo en efecto es hijo de yorùbá. Sin embargo Oní NO ES PRÍNCIPE, ni significa exclusividad de ningún tipo, como muchos pueden pensar. Oní proviene de O (él/ el que) ní (tiene/ posee) Shangó, Yemayá... Yewá... (por ejemplo). Oló, proviene igualmente de o + ní, pero por una variación fonética la N se transforma en L igual que en babaLawo, que viene de baba + ni + awo. Así mismo pasa con Olorun (O + ní + Òrun).

Delante de las vocales (O, como en Odúa, Obatalá, Oshún, Oyá, A, como en awo, E, como en Elegba el dueño de egba, etc.) la N de ní se transforma en L. Así pues somos oló'dúa, oló'batalá, oló'shún, oló'yá, etc. Pero somos oní Shangó, oní Yemayá, oní Yewá (aunque esta última sea muy poco frecuente, pues nunca he oído a nadie autotitularse así, aunque gramaticalmente es lo correcto). Ninguno es mejor o más importante, aunque suene diferente.

Con respecto a Ina y Aina, le digo, el fundamento u orishá se llama Aina, alguna relacion tendrán las palabras no le parece? pero el fundamento y el Orishá se llama Aina, es fundamentado en la oshá y en ifá


Y en cuanto Ainá, no sabría decir si en realidad es un 'deidad' o es una mala interpretación de los ancestros afrocubanos (que no sería la primera) de un fenómeno cotidiano yoruba, llevado a la categoría divina por gente desconocedora de la tierra donde surgió esta creencia.

Lean este fragmento y saquen sus conclusiones:

"Seis años más tarde en el pueblo egbado de Isaga, al este de Abeokuta, un olôrìsà, llamado Ayina (Ainã) trajo a Joseph Smith, el evangelizador inglés establecido ahí su igbá-orí, una pequeña güira, símbolo de su orisa personal, Orí. (...) Àinã tiene una deidad deidad tutelar personal y esto es referido por Nathaniel Johnson, pastor yoruba en Lagos en 1877. Él también nació comoÀinã (LA EXPLICACIÓN VIENE ABAJO). En su tiempo sus padres LE HICIERON A ÉL una deidad tutelar especial, que él describe como sigue: "consiste en dos vasijas pequeñas de protección - PARECIDO A LOS IBEJI, NOTA MÍA - llena de todo tipo de ingredientes y adorada por él". Además de esto, se adoraba a Ifá en la familia (Abraham, 487)" - Hail Orisa! Peter McKenzie, página 91.

Y claro que NO es ningún 'orissa', ni 'orisha' (cada día inventan más diferencias). En yorùbá la palabra se escribe: ÒRÌSÀ y se pronuncia Orishá (es una palabra aguda, pues se acentúa en la última sílabada). Su diminutivo es ÒÒSÀ, lo que dio el afrocubano 'Osha'. Tiene variantes dialectales, como entre los ijesá, que la pronuncian como Osa, igual que Orisa (con s simple, no sh).

Eso se nota en un sinfín de cantos de deidades que a nadie se les ocurría llamar 'deidad no acentable' (pues eso PRETENDEN hacer ver los que creen que hay separación entre Osha/Orisha y ahora... ¡ME DESAYUNO! Orisa!) Oshún es orisa asentable y se le canta Osún, orisa en los cantos ijesá conservados en Cuba y no sólo; igual que otras deidades...

Esa separación entre 'oshas/orishas/orissas', sólo existe en las mentes poco informadas de determinados santeros y en los tratados que recogen ese contenido deformado.

Iná en yorùbá es en efecto fuego.

Y los sobre 'Ibéjì que son 7 'en realidad'... creo que no merecería comentario, pero es que la mayoría de los religiosos repite información sin razonarla...

IBÉJÌ = gemelos, que nacieron dos... (I + BI + ÉJÌ). Bí es nacido; éjì - dos, doble según este caso. Los trillizos se llaman IBÉTÀ ((m)étà - tres). De ahí que se infiere, que si dos IBEJI deben ser DOS.

Ahora que determinados yoruba (afrocubanos más bien), además de los clásicos Taiwo (Tayewo) & Kehinde (el que llegó tarde, según traducción), hayan rendido culto a otros 'pares' de Ibeji, no significa que las deidades como tal hayan sido más de DOS. Si fuera siete sería IBEJE (nacidos siete, (m)éjè/ eêje es 7).

Por cierto, que cuando se canta "Ògún Méjè, Méjè" se le dice "Ogún siete, siete", no 'meyi, meyi', como cantan algunos queriendo ver un méjì (dos) donde no lo hay. Esto hace referencia a las 7 aldeas que componían el dominio de Ogún, cuya capital era Iré, por ellos se le dice Oniré (Dueño de iré... ¿ve, otro caso de uso de oní...? al igual que en el caso del orishá oniré: deidad que tiene/ trae el iré en consultas e itá... nada que ver con príncipe o semejante).

El niño que nace después de los mellizos (jimaguas, como se dice en el Caribe), se llama Idowú (Ideú, a la afrocubana y no pienso que sea un orisa); al que nace después de él, se le pone (porque estos son nombres del Cielo: Amutorunwa, predestinados, o sea que se les ponen sin pensarse dos veces, pues es la tradición) se le pone Alaba si fuera hembra, Idogbe, si fuera macho.

Otros nombres predestinados: El niño que nace con los pies por delante, en vez de la cabeza se llama Ige.

Y EL QUE NACE CON EL CORDÓN UMBILICAL ENREDADO EN SU CUELLO, SI ES MACHO SE LLAMA OJO Y SI ES HEMBRA

AINA

(sólo así podría justificarse que entre en la 'corte de Ibejis', que se ha demostrado son unos cuantos en la isla... / la persona referida en el texto que cito era un niño que nació con el cordón alrededor de su cuello y se le puso Ainá, pues era la costumbre).

Entre ellos unos PRESUNTOS Ibeji de Obatalá SALAKÓ Y TALABÍ, que en REALIDAD, son los niños nacidos en ZURRÓN y que se ASOCIAN a Obatalá; Talabí se le pone a la hembra y Salakó al varón, claro, que a veces esto no se cumple y se puede usar Talabí como nombre masculino;

EN CUBA, SE ASOCIÓ CON EL ODU OFÚN, POR ESA RAZÓN, A MUCHOS OLÓ'BATALÁ QUE TIENEN ESTE ODU, LOS PRIMEROS NOMBRES QUE SE LES PREGUNTA SON SALAKÓ, TALABÍ... NOOOOOOO, porque sean 'LOS JIMAGUAS' DE OBATALÁ.

Como vemos estos son otros de los nombres predestinados. Igual que Dadá lo es para los niños que nacen con el cabello encaracolado (motivo, probablemente que a Ajaká, hermano mayor de Shangó se le haya bautizado además con ese apelativo, porque es tradición que Dadá tenía el pelo de esa forma).

Espero que 'alguien' no se queje por yo haber metido la 'cuchareta', porque está información es mucho más objetiva, que las fantasías sobre divinidades que no existen. Espero además que sea útil y nos ayude a ser cada día religiosos más cultos.

Salud y Suerte
Oduafunmí
Gracias hermano, muy agradecido por su intervención y de antemano agradecido por la corrección realizada con respecto a la palabra Oní y Omó, entonces estamos claros que la utilización puede ser en ambas opciones, Omó como hijo y Oní como poseedor, claro, para el que lo posea...

Muy buena su intervención a nivel del tema de Ainá, esperemos que otras personas participen en el tema, yo personalmente conosco varios Olorisas poseedores de dicho fundamento... veamos la participación de las demás personas.
Maferefun Kabiosile todos los días!!!
Yoel18

quien es aina.

Mensaje por Yoel18 »

Oduafunmi escribió:
Omó Shangó escribió:Recuerde algo, Oní es utilizable bajo los hijos de shangó y yemaya, pero Omó de aquí a la china es Hijo, mientras Oní tiene una connotación a la palabra "príncipe" y es utilizable en nosotros los hijos de Shangó y Yemaya, al igual que la palabra Olo en Obatalá y en Oshún pero no dejan de ser Omó (HIJOS)
Hermano Omó Shangó, un detallito...

Omo en efecto es hijo de yorùbá. Sin embargo Oní NO ES PRÍNCIPE, ni significa exclusividad de ningún tipo, como muchos pueden pensar. Oní proviene de O (él/ el que) ní (tiene/ posee) Shangó, Yemayá... Yewá... (por ejemplo). Oló, proviene igualmente de o + ní, pero por una variación fonética la N se transforma en L igual que en babaLawo, que viene de baba + ni + awo. Así mismo pasa con Olorun (O + ní + Òrun).

Delante de las vocales (O, como en Odúa, Obatalá, Oshún, Oyá, A, como en awo, E, como en Elegba el dueño de egba, etc.) la N de ní se transforma en L. Así pues somos oló'dúa, oló'batalá, oló'shún, oló'yá, etc. Pero somos oní Shangó, oní Yemayá, oní Yewá (aunque esta última sea muy poco frecuente, pues nunca he oído a nadie autotitularse así, aunque gramaticalmente es lo correcto). Ninguno es mejor o más importante, aunque suene diferente.

Con respecto a Ina y Aina, le digo, el fundamento u orishá se llama Aina, alguna relacion tendrán las palabras no le parece? pero el fundamento y el Orishá se llama Aina, es fundamentado en la oshá y en ifá


Y en cuanto Ainá, no sabría decir si en realidad es un 'deidad' o es una mala interpretación de los ancestros afrocubanos (que no sería la primera) de un fenómeno cotidiano yoruba, llevado a la categoría divina por gente desconocedora de la tierra donde surgió esta creencia.

Lean este fragmento y saquen sus conclusiones:

"Seis años más tarde en el pueblo egbado de Isaga, al este de Abeokuta, un olôrìsà, llamado Ayina (Ainã) trajo a Joseph Smith, el evangelizador inglés establecido ahí su igbá-orí, una pequeña güira, símbolo de su orisa personal, Orí. (...) Àinã tiene una deidad deidad tutelar personal y esto es referido por Nathaniel Johnson, pastor yoruba en Lagos en 1877. Él también nació comoÀinã (LA EXPLICACIÓN VIENE ABAJO). En su tiempo sus padres LE HICIERON A ÉL una deidad tutelar especial, que él describe como sigue: "consiste en dos vasijas pequeñas de protección - PARECIDO A LOS IBEJI, NOTA MÍA - llena de todo tipo de ingredientes y adorada por él". Además de esto, se adoraba a Ifá en la familia (Abraham, 487)" - Hail Orisa! Peter McKenzie, página 91.

Y claro que NO es ningún 'orissa', ni 'orisha' (cada día inventan más diferencias). En yorùbá la palabra se escribe: ÒRÌSÀ y se pronuncia Orishá (es una palabra aguda, pues se acentúa en la última sílabada). Su diminutivo es ÒÒSÀ, lo que dio el afrocubano 'Osha'. Tiene variantes dialectales, como entre los ijesá, que la pronuncian como Osa, igual que Orisa (con s simple, no sh).

Eso se nota en un sinfín de cantos de deidades que a nadie se les ocurría llamar 'deidad no acentable' (pues eso PRETENDEN hacer ver los que creen que hay separación entre Osha/Orisha y ahora... ¡ME DESAYUNO! Orisa!) Oshún es orisa asentable y se le canta Osún, orisa en los cantos ijesá conservados en Cuba y no sólo; igual que otras deidades...

Esa separación entre 'oshas/orishas/orissas', sólo existe en las mentes poco informadas de determinados santeros y en los tratados que recogen ese contenido deformado.

Iná en yorùbá es en efecto fuego.

Y los sobre 'Ibéjì que son 7 'en realidad'... creo que no merecería comentario, pero es que la mayoría de los religiosos repite información sin razonarla...

IBÉJÌ = gemelos, que nacieron dos... (I + BI + ÉJÌ). Bí es nacido; éjì - dos, doble según este caso. Los trillizos se llaman IBÉTÀ ((m)étà - tres). De ahí que se infiere, que si dos IBEJI deben ser DOS.

Ahora que determinados yoruba (afrocubanos más bien), además de los clásicos Taiwo (Tayewo) & Kehinde (el que llegó tarde, según traducción), hayan rendido culto a otros 'pares' de Ibeji, no significa que las deidades como tal hayan sido más de DOS. Si fuera siete sería IBEJE (nacidos siete, (m)éjè/ eêje es 7).

Por cierto, que cuando se canta "Ògún Méjè, Méjè" se le dice "Ogún siete, siete", no 'meyi, meyi', como cantan algunos queriendo ver un méjì (dos) donde no lo hay. Esto hace referencia a las 7 aldeas que componían el dominio de Ogún, cuya capital era Iré, por ellos se le dice Oniré (Dueño de iré... ¿ve, otro caso de uso de oní...? al igual que en el caso del orishá oniré: deidad que tiene/ trae el iré en consultas e itá... nada que ver con príncipe o semejante).

El niño que nace después de los mellizos (jimaguas, como se dice en el Caribe), se llama Idowú (Ideú, a la afrocubana y no pienso que sea un orisa); al que nace después de él, se le pone (porque estos son nombres del Cielo: Amutorunwa, predestinados, o sea que se les ponen sin pensarse dos veces, pues es la tradición) se le pone Alaba si fuera hembra, Idogbe, si fuera macho.

Otros nombres predestinados: El niño que nace con los pies por delante, en vez de la cabeza se llama Ige.

Y EL QUE NACE CON EL CORDÓN UMBILICAL ENREDADO EN SU CUELLO, SI ES MACHO SE LLAMA OJO Y SI ES HEMBRA

AINA

(sólo así podría justificarse que entre en la 'corte de Ibejis', que se ha demostrado son unos cuantos en la isla... / la persona referida en el texto que cito era un niño que nació con el cordón alrededor de su cuello y se le puso Ainá, pues era la costumbre).

Entre ellos unos PRESUNTOS Ibeji de Obatalá SALAKÓ Y TALABÍ, que en REALIDAD, son los niños nacidos en ZURRÓN y que se ASOCIAN a Obatalá; Talabí se le pone a la hembra y Salakó al varón, claro, que a veces esto no se cumple y se puede usar Talabí como nombre masculino;

EN CUBA, SE ASOCIÓ CON EL ODU OFÚN, POR ESA RAZÓN, A MUCHOS OLÓ'BATALÁ QUE TIENEN ESTE ODU, LOS PRIMEROS NOMBRES QUE SE LES PREGUNTA SON SALAKÓ, TALABÍ... NOOOOOOO, porque sean 'LOS JIMAGUAS' DE OBATALÁ.

Como vemos estos son otros de los nombres predestinados. Igual que Dadá lo es para los niños que nacen con el cabello encaracolado (motivo, probablemente que a Ajaká, hermano mayor de Shangó se le haya bautizado además con ese apelativo, porque es tradición que Dadá tenía el pelo de esa forma).

Espero que 'alguien' no se queje por yo haber metido la 'cuchareta', porque está información es mucho más objetiva, que las fantasías sobre divinidades que no existen. Espero además que sea útil y nos ayude a ser cada día religiosos más cultos.

Salud y Suerte
Oduafunmí
Agbure Oduafumi, muy interesante su intervención, Agbure si no es mucho pedir , usted me puede desir de donde usted extrae la información que nos brinda?.
Oni Shangó Obba Addé, estara escrito correctamente mi nombre Agbure?.he estado estudiando el Yoruba, con algunos documentos que tengo, pero me gustaria seguir profundizando al respecto, por eso le pregunto.

Este es la parte de un un documento que poseo y me gustaria compatir con todos los agbure de este foro, y me gustaria que usted me diera su opinion , que usted cree Agbure? Oní Shangó Obbá Addé.

El LENGUAJE YORUBA


Antes de intentar seguir la pista del origen de los Yoruba, vamos a
hacer algunas observaciones acerca del carácter de su lenguaje. El
lenguaje pertenece a la clase aglutinante y a la familia conocida
como Sudanés. Sus sílabas son todas abiertas, excepto cuando la
consonante final es `n'. Es un lenguaje tonal, y tiene tres
distintos acentos, el alto (´), el medio (no se usa ningún signo
para indicar el medio tono), y el bajo (`). Un ligero cambio de
acento puede cambiar el significado de la palabra hacia lo contrario
de lo que se pretende. El circunflejo (^) se usa para indicar una
doble vocal o una abreviatura. En cualquiera de los dos casos, el
acento adecuado de cada una de las vocales que componen la doble
vocal o que aparecen en las sílabas abreviadas, es omitido.

Estas características hacen al lenguaje difícil de aprender para los
europeos y, de hecho, muy pocos no nativos aprenden a hablar alguna
vez el lenguaje con algún grado de precisión.

Como es un lenguaje fonético, su ortografía es muy simple, cada
letra representa un único y distinto sonido, excepto en el caso de
la "n" nasal y la letra "gb", un sonido labial distinto, que no
tiene equivalencia en inglés. Las consonantes son las mismas que en
inglés con la excepción de la letra "gb" citada arriba, y las
siguientes letras que no existen: c, q, v, x, z, p (pronunciada como
en "parte") el lugar de las cuales es tomado por "p", un sonido
labial cerrado. La letra "s" (con signo diacrítico) se pronuncia
como en "sh" de la palabra inglesa "shame".


Las vocales son: a, e, e, o, o, u, son todo sonidos abiertos.

a se pronuncia como - ar (en PARK)

e " " " - a (en NAME)

e " " " - e (en BEND)

o " " " - o (en RODE)

o " " " - aw (en RAW)

u " " " - u (en RULE)



Un importante punto para ser destacado en relación con la ortografía
es que el presente sistema es imperfecto. Algunas de las palabras
contienen letras que tienden a ocultar el origen de las palabras.
Antes que terminemos las observaciones sobre ortografía es necesario
explicar las reglas que dirigen las modificaciones que las palabras
extranjeras experimentan antes de ser incorporadas al lenguaje
Yoruba. Las reglas son casi las mismas que las que dirigen las
modificaciones que conducen a las diferencias dialectales del
lenguaje. Para facilitar una referencia a ellas, serán resumidas y
numeradas como sigue:


1. Yoruba es un lenguaje fonético. Cada consonante tiene su
vocal (la nasal `n' es la única excepción). Por lo tanto, si dos
consonantes se siguen una a otra en una palabra extranjera, se
insertará una vocal entre ellas. En algunos casos, una de las
consonantes está marcada.


2. Todas las sílabas en Yoruba son abiertas. Si una sílaba en
una palabra extranjera es cerrada, la consonante final o es marcada,
o recibe una vocal formando por ello una nueva sílaba. Por ejemplo,
la palabra "pan" se convierte en "pann" en Yoruba (ver también la
siguiente regla).


3. La doble consonante "th" se convierte en "t" o en "d", por
ejemplo "that" se convierte en "dat" generalmente en los lenguajes
de África Occidental. En Yoruba debe convertirse en "dati". Pero la
forma "da" es bien conocida en el inglés macarrónico hablado en
África Occidental, por ejemplo "that boy" se convierte en "da boy".


4. Las vocales finales son a menudo nasalizadas. Este es
especialmente el caso cuando una consonante final ha sido suprimida
o la palabra ha sido abreviada.


5. La "a" corta no existe en Yoruba. Cuando ello ocurre en una
palabra extranjera, es generalmente, cambiada al largo sonido de "a"
como en "bar", o es desviada a "e" como en "pet".


6. El sonido vocal "er" como en "her" se convierte en la "a"
larga en Yoruba.


7. Las vocales "i" y "u" son a veces sustituidas una por otra.
Esto se aplica también a las vocales "a" e "i" y "e" y "o".


8. La letra "h" (con una señal diacrítica), representa un
sonido gutural profundo, no existe en Yoruba. Cuando sucede que una
palabra extranjera se modifica y se convierte en "g" (sonido fuerte)
o en "d".

9. La letra doble "kh" tampoco existe en Yoruba. Antes que una
palabra extranjera que la tenga pueda incorporarse al Yoruba, debe
ser tratada como sigue: cuando es seguida por una consonante, recibe
una vocal que forma una nueva sílaba con ella según la regla 2
citada. Si ella es seguida por una vocal y la palabra no es un
monosílabo, la "th" es omitida.


10. Un prefijo consistente en una vocal o una vocal y una
consonante inicial, es a veces añadido a una palabra aceptada para
denotar un poseedor o un agente.


11. "p" (como en "pat") a veces se convierte en "b" en Yoruba,
por ejemplo "bishop" se convierte en "bisobu" en Yoruba.


12. La aspirada es a menudo suprimida.


13. "r" es a menudo sustituida por "n".



Un puro nombre Yoruba empieza con una vocal a menos que sea una
locución nominal. Un nombre adoptado de otra lengua puede dejarse
sin ninguna modificación, o puede tener una vocal prefijada, así que
puede aparecer como un nombre Yoruba corriente.
omiire01
Mensajes: 1
Registrado: 07 Sep 2011 10:21
Contactar:

Re: quien es aina.

Mensaje por omiire01 »

quisiera saber como es el secreto de Aina tengo entendido que son 4 otanes y seis odduara
Nigbaty
Mensajes: 262
Registrado: 25 Mar 2011 13:39
Contactar:

Re: quien es aina.

Mensaje por Nigbaty »

Saludos.

El Vocablo Ainá, significa candela, ese es el contexto en que aparece, es el sexto de jimaguas. Nace de Oyá recordemos que Oyá paré nueve jimaguas, Ainá se recibe para aplacar las guerras, los problemas, su veneración era en base al fuego y a las guerras. Además sirve para que nunca falte la comida, el sustento para el ser humano, este orisha nació para los cultos de adoración, en el signo de ifá Ofun Abbe o Efu eyeunle en el diloggun, es donde el fuego hace ebbo, y se convierte en uno de los principales elementos para el desarrollo del mundo, Aina viene hacer el representante de la candela en la tierra.

Ainá es un orisha femenino, que debe representarse con una muñequita negra vestida de rojo y un collar rojo, dentro de sus fundamentos lleva una piedra de rallo y seis tira buzones , y vive en una sopera roja, hay quien la tiene en barro y otros en madera.

Ainá significa de una manera Etimológica "aquel que vino a salvar el mundo de las grandes guerras".

Tiene también su origen mitológico, el cual cuenta que Oyá no podia tener hijo, en el signo de okana Meyi, ella va al pie de Orula, el cual le manda como ebbo, frotarse de un árbol de orozun, y gracias a esto ella sale embarazada y pare lo 9 jimaguas.

El signo de nacimiento de Ainá es eddibre o oddi eyeunle en el diloggún, ya que dicho signo dice que nace Ainá Yogún que es el espíritu guía de los jimaguas.

Y para nosotros representa el coldon umbilical en el que venimos los seres humanos a la tierra. En el momento que Oyá repartió a todos los jimaguas, le da taiwon, kaidde y Aina a Shangó, para que se encargará de su crianza, este es uno de los Orishas que se colocá en el genero de los diplorisha, o sea esos santos que están apareciendo de un tiempo para aca, pero se sabe y estamos claros que si existen , porque tienen su signo de nacimiento. En el oddun Iroso Oshé, hay que recibirla y el que la tiene, tiene que darle de comer tambien se recibe en eddibre, y en el signo eyilá meyi, también se recibe pero primero se le da a la persona el baño de eyilá y luego se le entrega el santo, es un resfuerzo fundamental para todos los iworos sin exepción pero en especial a los hijos de shango, su collar es rojo con una espuela de gallo en el medio, su collar también puede recibirlo los aleyos, en caso de salir cualquiera der los signos antes mencionados, para librarlos de las guerras o resolver algún problema, como addimuses, se le puede colocar todo lo que se le pone a los jimaguas además de todo lo que se le pone a shango, cuando nacen se le da una jicotea, dos gallos, 2 codorniz y una guinea , pero he visto casa que le dan un pollo y dos palomas.

Felicidades.
El culto a los Òrìsà está arraigado en la idea de que cada persona tiene un destino predeterminado y que en el proceso de vivir en armonía con los Òrìsà, el contenido de este destino se revela.
yesicaindia
Mensajes: 40
Registrado: 02 Oct 2011 10:41
Contactar:

Re: quien es aina.

Mensaje por yesicaindia »

QUISIERA SU AYUDA ME VAN A HACER UN BAÑO DE SUSTO PRIMERO LUEGO ME VAN A ENTREGAR EN OTRA CEREMONIA A EL ELEGGUA Y A AINA ORIENTARME DE COMO ATENDERLOS Y QUE PODRIA PEDIRLE
ANAIAN
Mensajes: 154
Registrado: 09 Ene 2012 18:49
Contactar:

Re: quien es aina.

Mensaje por ANAIAN »

Nigbaty escribió:Saludos.

El Vocablo Ainá, significa candela, ese es el contexto en que aparece, es el sexto de jimaguas. Nace de Oyá recordemos que Oyá paré nueve jimaguas, Ainá se recibe para aplacar las guerras, los problemas, su veneración era en base al fuego y a las guerras. Además sirve para que nunca falte la comida, el sustento para el ser humano, este orisha nació para los cultos de adoración, en el signo de ifá Ofun Abbe o Efu eyeunle en el diloggun, es donde el fuego hace ebbo, y se convierte en uno de los principales elementos para el desarrollo del mundo, Aina viene hacer el representante de la candela en la tierra.

Ainá es un orisha femenino, que debe representarse con una muñequita negra vestida de rojo y un collar rojo, dentro de sus fundamentos lleva una piedra de rallo y seis tira buzones , y vive en una sopera roja, hay quien la tiene en barro y otros en madera.

Ainá significa de una manera Etimológica "aquel que vino a salvar el mundo de las grandes guerras".

Tiene también su origen mitológico, el cual cuenta que Oyá no podia tener hijo, en el signo de okana Meyi, ella va al pie de Orula, el cual le manda como ebbo, frotarse de un árbol de orozun, y gracias a esto ella sale embarazada y pare lo 9 jimaguas.

El signo de nacimiento de Ainá es eddibre o oddi eyeunle en el diloggún, ya que dicho signo dice que nace Ainá Yogún que es el espíritu guía de los jimaguas.

Y para nosotros representa el coldon umbilical en el que venimos los seres humanos a la tierra. En el momento que Oyá repartió a todos los jimaguas, le da taiwon, kaidde y Aina a Shangó, para que se encargará de su crianza, este es uno de los Orishas que se colocá en el genero de los diplorisha, o sea esos santos que están apareciendo de un tiempo para aca, pero se sabe y estamos claros que si existen , porque tienen su signo de nacimiento. En el oddun Iroso Oshé, hay que recibirla y el que la tiene, tiene que darle de comer tambien se recibe en eddibre, y en el signo eyilá meyi, también se recibe pero primero se le da a la persona el baño de eyilá y luego se le entrega el santo, es un resfuerzo fundamental para todos los iworos sin exepción pero en especial a los hijos de shango, su collar es rojo con una espuela de gallo en el medio, su collar también puede recibirlo los aleyos, en caso de salir cualquiera der los signos antes mencionados, para librarlos de las guerras o resolver algún problema, como addimuses, se le puede colocar todo lo que se le pone a los jimaguas además de todo lo que se le pone a shango, cuando nacen se le da una jicotea, dos gallos, 2 codorniz y una guinea , pero he visto casa que le dan un pollo y dos palomas.

Felicidades.


Felicidades. :D
Responder

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: Ahrefs [Bot] y 1 invitado