ABITA UN INVENTO O UNA REALIDA???

Foro sobre los Orishas e Ifá, tal como se practica en América.

Moderador: Mistico

Adal
Mensajes: 2916
Registrado: 25 Nov 2008 15:25
Ubicación: Bogotá, Colombia
Contactar:

Re: ABITA UN INVENTO O UNA REALIDA???

Mensaje por Adal »

jc21 escribió:GRACIAS POR SU REPUESTA SR SANGOLEKE Y POR SU ADMIRACION DE MI ESTAMPITA Y ACIA TU PREGUNTA NO SOY CATOLICO

Saludos jc21

Llama la atención que use usted la imagen de un santo católico y que no sea católico, a que se debe esto?
‎Ọ̀sá Òtúrá dice, "¿Qué es la Verdad?"
Yo digo, ¿Qué es la Verdad?
Ọ̀rúnmìlà dice, "La Verdad es el carácter de Olódùmarè. La verdad es la palabra que no puede caer. Ifá es la Verdad. La Verdad es la palabra que no puede estropearse."
Ikole51

Re: ABITA UN INVENTO O UNA REALIDA???

Mensaje por Ikole51 »

Bueno Adal, debe ser el sincretismo: recuerde que en Cuba a Orula lo sincretizan con San Francisco de Asis, por eso del escudo de la orden de los frailes menores.
Yo a usted le veo un avatar de un apache, y no creo que usted lo sea.
estudiante
Mensajes: 14
Registrado: 10 Dic 2008 02:14
Contactar:

Re: ABITA UN INVENTO O UNA REALIDA???

Mensaje por estudiante »

Iboru

Saludos cordiales, aunque no soy de mucho escribir en su foro, puedo exponer algo de puede ser interesante y polémico incluso para mi, ya que en lugar de estar “satisfecho” me surgen más dudas. ¡Un mal! ¿qué me cuestiono siempre todo y su porque?.
Lo fundamental y problemática en cualquier tema de nuestra cultura Afrocubana, está en su historia; me refiero a lo ya sabido por casi todos, el legado de sus esclavos.

Para entender esto no hay que leer un libro, no hay que platicar con un solo mayor, ni tener un solo maestro, sino repetir esto con muchísimos mayores. Prefiero gastar mi dinero en libros (aunque no todos son buenos) y gastar mi tiempo en estudio. Osakuleya

Citando el siempre mencionado, poco entendido y siempre bien manipulado Odù de Ifá dice “el Conocimiento está repartido”, y otro más que dice que los “únicos que saben es Orunmila y Olodumare”. No tengo la menor idea del conocimiento, ya que sigo siendo un ignorante. IrosunBatuto
Además de lo ya mencionado hay que estudiar los Odù de Ifá (itan pataki), el Idioma, y no leer solo “el resumen” y sin demeritar el “dice ifa”, que todo conocimiento o _ _ _ ó escrito es un esfuerzo de los esclavos, es valioso por la “amalgama” de las varias etnias que llegaron; a lo cual lógicamente hay varios idiomas y dialectos; yo mismo al inicio pensaba que todos los esclavos solo hablaban “Yoruba” o “Lucumi”. (Aunque claramente hay mucha influencia del pueblo Yoruba).

Por lo cual una persona de Yorubaland, que lea historias, nombres de deidades, texto en cualquier termino referente a los “Afrocubano” entienda un poco o nada, y mucho menos nosotros mismos comprendemos por su desconocimiento y mala escritura; independiente del aparente egoísmo de los mayores por no enseñar o la falta de interés por estudiar y aprender por ser ya “Babalawos”.

Al escuchar o leer comentarios con los términos “invento ó creación”; menospreciar el conocimiento de un Awo que esta Iba E; no es algo correcto ni ético. Entiendo y estoy a favor de que se pueda cuestionar, investigar, debatir, criticar en forma sana y sacar conclusiones, como personas inteligentes.

Si bien el termino de “menosprecio ó la burla de que no existe” en cuestión y punto personal son únicamente críticas destructivas, que intentan minimizar una creencia ó seguir creando conflictos que son lanzados como anzuelos a ver quien pica, como ahora yo mismo. Aunque también pueden ser hechas por estudiantes sin conocimiento o serios en la cuestión religiosa. ¿Quién nace sabiendo?

Aunque a veces puede entrar mi instancia negativa: “lo quieren peladito y a la boca”. Disculpas por la frase anterior, que puede interpretarse de mala fe, grosero (faltar al respeto) ó egoísta, es una expresión mal empleada por mi siempre, refiriéndome al “estudiar y analizar, para complementar lo aprendido”, por ello el ideal es no seguir repitiendo como “loro/perico” ni buscar división.

Creo en lo particular en lo que refieren a Shango y Osain, estas dos deidades no tienen nada que ver con Esu Ebita o Abita.
Como reflejo de compartir, “sin ánimo de competir a ver quién sabe más”, “sin criticar de mala fe” ó “cegándome a sólo lo mío es correcto”.

¿Abita es Shango Arira? No lo creo ya que por escritura, fonética y traducción literal seria: El que produce el rayo y marca la tierra, uso su hacha cuando partió a Ela. Shango Arira es la instancia más negativo del primer discípulo de Ela, pero esto es todo es otra gran historia, basada en casi 8 relatos diferentes entre Yorubas y Afrocubanos. Estando en conflicto con “solo una” historia clásica afrocubana: Shango dueño del tablero de Ifa.

Ifá. Nombre antiguo de Orunmila, traducción literal de Ifá: El que marcaba en la tierra. Aquí está la confusión, conflicto y polémica de la historia arriba mencionada, para los defensores de Shango.

¿Abita es Osain “virado”?. Osain en si es el más complejo de todos y el más imperfecto o con más variantes. Árbol, arbustos, hojas, ramas, tallo, raíces, de toda la vegetación curativa y tóxica. ¡Entonces Osain es Tóxico, entonces es malo y sirve para matar gente!. Esta situación de Osain enseña que es la vegetación misma, pero como Awo, recuerden su juramento “Salvar a mi persona, mi familia y a la humanidad”, no destruir más el mundo de lo que ya está.

Sobre el tema en sí de Abita, es una realidad por ello existe Esu Ebita o Abita.

En un diccionario cubano Anago: Vocabulario Lucumi, de L. Cabrera, Cuba, 1ª. Edición 1957.

Esta la palabra Eshu: Diablo, espíritu maligno, la trasmutación de Elewa y otras variantes.

Cuando leí “la transmutación de Elewa”, no entendí, me faltaba leer y mucho, tras años de lectura y buscar puedo entender que es cierto.
Todas estas palabras que expongo son de varios años de estar en la cultura afrocubana; basado en parte del vocabulario Yoruba y sus variantes (17 importantes + 1 oficial Yoruba de Oyo), así como otros dialectos Nigerianos. En base a todo esto he podido entender y determinar que las siguientes palabras que expongo son referentes a Esu Ebita o Abita. Todo esto es parte para tratar de comprender la “confusión” y “teorías de no existencia” en muchos temas religiosos.

Traducción literal de casi todas las palabras que están diferentes dialectos de grupos étnicos de Nigeria, únicamente sin mezclar, realizadas por mí.

Elewa: El espíritu lleno de belleza. (Lucumi, Yoruba y otros dialectos Nigerianos coinciden).


Lailewa: horrible (Yoruba). Literal: la belleza se perdió.

Eelegba: paralizado. (Yoruba). Literal: la belleza se detuvo.

Kalandadu / kalunga / Eshu (No es yoruba, ni congo): El espíritu bromista o el espíritu juguetón; el que hace bromas malvadas. Nombre o titulo erróneamente conectado al Palo.

Duwakki / kuanado / kuanardo (No es yoruba): El que mataba excesivamente a los hombres. (El término es de otro pueblo, por eso no lo reconocen los Yoruba, ceremonia para quitar la maldición) En cuba se determino a Ogun.

Tonuado (Yoruba): la maldición del hombre que eran de Tonu (murciélagos). Este mito existe en algunos linajes hacen referencia a Ogun.
También puede ser interpretado como: los hombres maldecidos se transformaron en murciélagos. Otro linaje expone esto como referencia a Orunmila y su pelea contra Ajegun (Ijami y Oso)

Duwadu: El que abuso del cuchillo. (metáfora que se refiere a Esu). (No es Yoruba).

Fitufudu: el que cortaba muchas cabezas. (El término es de otro pueblo, por eso no lo reconocen los Yoruba, es parte del porque se hace “fifeto” y en Cuba se adjudico a Ogun, también existe variación).

Kuraas duwa adu wal dawa du: el filo del cuchillo que asesino rápidamente y eficazmente. (El término puede estar referido al “konuado afrocubano”, el texto no es Yoruba).

Nadu te Nada: El que mezclo el orden de las cosas y trajo el caos al pueblo. (La acción negativa de Eshu Ebita / Abita. El texto no es Yoruba).

Nanidu ternakki: el que con sus manos hizo la destrucción. (La acción negativa de Eshu Ebita / Abita. El término que se refiere a la maldición del hombre murciélago. El texto no es Yoruba).

Terete redu te wurdu: por nuestras acciones trajimos el caos. (La transformación, que menciona C. Cabrera en su diccionario de lucumi. El texto no es Yoruba)

Oso akbata obi ri oma akbanti: Los hombres que provocaron la transformación de Elewa y fueron maldecidos. (El texto no es Yoruba)

Alosi alo o i (Alosi en Cuba) – La transformación y el control de la maldad que trajo locuras al hombre. Descripción de la transformación de Abita hacia algo positivo nuevamente, curiosamente en Cuba se pone Alosi como su “hijo”, (El texto no es Yoruba).

Alosi: mejoría (Yoruba). Literal: el va a mejorar.

Tentaorun (Yoruba): Yo cuento ordenadamente de 5 en 5. En Lucumi: un mayor me dijo que era “el torrente sanguíneo”. No he encontrado equivalencia aun en algún otro dialecto aun sigo buscando.

Ya iro omaechu, ya duma: Los hombres que se convirtieron en murciélagos “vampiros”. (Los que provocaron la transformación, el cambio que menciona C. Cabrera en su diccionario por la palabra Esu de lucumi. (El texto no es Yoruba)

Adan ode – La persona que fue hombre y tiene la maldición (hombre murciélago). El texto no es Yoruba (Aunque la frase existe en el Yoruba pero se refiere a: persona sin inteligencia.)

Alaibikita (Alayiki): cuidadoso. Esu se volvió cuidado. (Para controlar su poder. En Yoruba)

Aigboran (agboran): desobediente. (Yoruba). En cuba se utilizo como decir “muñequito de Abita”, “guardian de Abita” o el famoso “murciélago ó vampiro Abita”. “Y con el tiempo agboran para toda representación que pidiera una imagen de Eshu”.

Agboran: murciélago disecado. (Yoruba)

Aworan: imagen tallada en Madera (Yoruba).

Elegbara (esu): El desobediente. (Yoruba). Elewa se transformo por desobediente y se volvió duro.

Eésú: sanguijuela (Yoruba). La sanguijuela como es bien sabido es un “chupa sangre”.

Esúsú (esú-esú): sanguijuela (Yoruba)

A má esu (amásu) : ser malvado (nosotros vimos la transformación del mal) en Yoruba.

Ambita / albita / Abita: el diablo. Murciélago, vampiro. (Lucumi)

Puedo entender en base a los relatos historias y traducciones de palabras clave, que los seguidores de Elewa, empezaron a sacrificarle hombres. Por ello se confunde a Abita con el Palo mayombe y todo lo relacionado a lo negativo. Por ello Elewa se convirtió en Eshu, siendo su estado más negativo “Eshu Ebita / Abita”.

La última instancia negativa hacia estos actos fue llamada Orun apadida (el infierno o morir cruelmente). Todo provocado por los hombres y la interpretación religiosa de su tiempo.

En base a lo “básico Afrocubano” por ellos el Awo tiene cualquier camino ó estado de Eshu, para pedirle que regrese a su estado puro “Elewa”. Por ello creo que Miguel Febles “invento Abita para volverlo bueno”. En algún momento alguien no entendió esto, empezó a “venderlo como pan caliente, para destruir” y no reparar el daño provocado por los mismo hombres.

A lo cual un Awo que tenga Esu Ebita o Esu Abita. No puedo realizar muchos sacrificios, hay varios odù de Ifá que hablan de ello, y además nuestros ancestros Afrocubanos “inventaron el kuanado” para tener dinero y no para liberarnos de la “maldición de los hombres murciélago o sedientos de sangre” que crearon nuestros ancestros.

En algunos linajes Yoruba invocan y consagran a Eshu Odara. Literalmente traducir su nombre seria: Pidiendo que su transformación impura se vuelva nuevamente en la belleza.
¿Ahora ellos también hacen un cambio? invocando, pidiendo entender a Ifá para llegar a tener Iwa pele (el buen carácter) ¿pidiendo tanto a Eshu Odara?. Posiblemente un error mío o mala interpretación, ya que la mayoría de los Yorubas actuales no aceptan que existieron sacrificios humanos.

Aunque existe la posibilidad de esta negación es para no recordar lo negativo ni invocarlo nuevamente ya que es Tabu para ellos.

Esto es parte de lo poco estudiado hasta el momento, aun así puedo estar sujeto a error por ser material de estudio, estas interpretaciones mías pueden estar plagadas de errores o puede ser toda una teoría fantástica “inventada en un dia”, aunque por este “invento” de nuestro legado Afrocubano (que cabo a cabo se hace cuerda, gota a gota se llena un vaso).

Me lleva a seguir Estudiando poco a poco se puede entender nuestro legado Afrocubano, que para bien o para mal es una “mezcla” de etnias y no es 100% Yoruba. Ahí les doy la razón a los Yoruba.

Sin citar nada de los "Cantos Afrocubanos" Sunyere: Cantos de lamento (traducción literal en Yoruba). Los cantos que piden que Esu vuelva a ser Elewa.

Espero que todo esto sea de utilidad.

Atte.
Estudiante
sangoleke
Usuario suspendido del Foro: Orishas
Mensajes: 528
Registrado: 18 Jun 2009 21:37

Re: ABITA UN INVENTO O UNA REALIDA???

Mensaje por sangoleke »

Ache Estudiante, muy bueno su escrito, gracias por compartir sus estudios.
1.Cuando los elefantes luchan, quien sufre es la hierba.
jc21
Mensajes: 245
Registrado: 03 Ago 2009 14:04
Ubicación: miami florida
Contactar:

Re: ABITA UN INVENTO O UNA REALIDA???

Mensaje por jc21 »

Adal escribió:
Saludos jc21

Llama la atención que use usted la imagen de un santo católico y que no sea católico, a que se debe esto?
ache ikole51 gracias por aclarar eso a mi me gusta lo que ese santo y muchos mas han echo para la religion nuestra y que ese estampita representa a orula
AWO NI IFA OMO OYA OCHENIWO
Aguila_de_Ifa

Re: ABITA UN INVENTO O UNA REALIDA???

Mensaje por Aguila_de_Ifa »

Estimado Estudiante:

Muy bueno su análisis lingüístico, lo felicito. Usted mismo ha dicho que sigue estudiando, mi consejo sería que debe concentrarse en esa rama de la investigación, ya que veo que le gusta mucho, pero más importante aun, lo disfruta. Siga así, muy bueno de verdad y si este es su trabajo inicial, espero ver su trabajo final. Nuevamente lo felicito.

Saludos,

Águila de Ifá
david_obatala
Mensajes: 528
Registrado: 08 Feb 2009 15:08
Contactar:

Re: ABITA UN INVENTO O UNA REALIDA???

Mensaje por david_obatala »

estudiante escribió:
Puedo entender en base a los relatos historias y traducciones de palabras clave, que los seguidores de Elewa, empezaron a sacrificarle hombres. Por ello se confunde a Abita con el Palo mayombe y todo lo relacionado a lo negativo. Por ello Elewa se convirtió en Eshu, siendo su estado más negativo “Eshu Ebita / Abita”.
Me gustó mucho el texto, me parece una buena reconstrucción. Pero, un detalle, no creo que haya algún texto que respalde que Elewa se transformó en Eshú. Según los pocos textos que he podido ver, ese que uno llama Eshú ha estado desde siempre.
Los libros de A. De Souza, que citan a Osamaro y quien recoge eso que ellos llaman el "mito primitivo", hablan de Eshú desde un verso que dice algo como "el pavo es el único animal que ha desarrollado barbas desde la infancia", queriendo decir que Eshú siempre ha existido.
En internet, este relato "primitivo" se repite y repite de página en página.
Aquí mismo en el foro, se ha planteado muchas veces que Eleguá fue una derivación de un Eshú.
En el libro de Natalia Bolívar de los Orishas en Cuba, se menciona un Orisha que vivía como Eleguá detrás de la puerta, pero que paulatinamente se fue dejando de recibir porque Eleguá fue ocupando ese espacio (no tengo el libro a la mano si no, lo citara).
A caballo comienza el delirio de esta carrera / A caballo de mi beso a caballo de la primavera / A caballo caemos al río/ A caballo apagamos el frío / A caballo se saltan los broches / A caballo se alumbra la noche / A caballo el amor...
Ifashe
Moderador Global
Mensajes: 558
Registrado: 19 Abr 2007 01:45
Ubicación: Venezuela
Contactar:

Re: ABITA UN INVENTO O UNA REALIDA???

Mensaje por Ifashe »

Aguila_de_Ifa escribió:Estimado Babá Ifashe:

Ese es precisamente el punto que quería que se viera. No importa cuan errada esté la analogía de fuerzas y energías, lo importante es que la mente humana siempre buscará la explicación acorde a como lo entiende en la época en que lo vive. No importa si es energía o si es fuerza, lo importante es que estos son conceptos modernos que nos ayudan a comprender mejor. Es irrelevante desde el punto de vista científico Usted ha dado en el clavo, a la vez que hemos podido demostrar que miembros de dos tradiciones diferentes, podemos conversar e intercambiar ideas, sin necesidad de denigrar nuestras respectivas tradiciones ni tener que entrar en discusiones estériles.

Su posteo dice y cito: "Con la primera postura, usando una visión netamente científica, caeriamos en el terreno de la no-comprensión, no obstante, si nuestra mente une el criterio científico con un adecuado nivel de espiritualismo, llegaremos a niveles de comprensión bien interesantes".

Eso es Babá, que no podemos ser intransigentes con respecto a los criterios y visiones que tuvieron las personas en su tiempo con respecto a la religión. Usted, muy atinadamente, ha dicho que es mejor mantener la mente abierta y con ello, si estudiamos las cosas y las circunstancias en que se dan, obtendremos un conocimiento más profundo que nos llevará a conocer los hechos de manera más amplia y veráz.

Sin embargo, creo que en alguna parte de mis escritos no me expliqué de forma correcta, ya que su percepción fue que quise colocarlo dentro de un grupo de personas en particular y esa jamás fue mi intención. Si así se ha percibido, le pido disculpas, pero jamás fue hecho con esa intención.

Un placer haber compartido con Usted.

Saludos,

Águila de Ifá
Estimado gbure, nunca pensé que hubiera una mala intención en sus escritos, más bien los he tomado como parte de una conversación muy fructífera para todos, porque de ella surgen aspectos que se tocan muy pocas veces.

Continuando con el tema, yo soy muy respetuoso de los criterios que pueda tener cualquier persona, por ello aclaro que la información que expongo acá forma parte de arduas investigaciones, pero no por ello pretendo con ésto cambiar el punto de vista de otros, más bien las expongo para que se eduque el que lo desee, en el momento que lo decida. En torno a esta postura, veo el asunto como un salón de clases donde se da matemáticas, y se está explicando lo que es el número Pi. En la misma, el profesor señala que el valor de dicho número es 3,1416, y luego en un exámen, algunos estudiantes responden que es sólo el número 3. No se puede decir que es totalmente un error, pero en definitiva es una respuesta incompleta, que sólo se acerca a la verdad, por lo cual a nivel académico se considera una respuesta errada. Esto ocurre quizás debido a que esos estudiantes sólo recordaron el primer número de la cifra, o porque no recordaron totalmente la clase, o porque no asistieron a clases el día que lo explicaron y luego le enseñaron mal la lección, etc; es cuando el profesor, o quizás algunos estudiantes que tuvieron clara la explicación, corrigen a los que incurrieron en el error.

El estudio de Ifá y la filosofía Òrìsà es igual al ejemplo anterior, el conocimiento se va revelando poco a poco a las personas, a través de diversos medios, y usando diversos niveles de entendimiento; por ello es que se puede tornar complicado el proceso, por lo tanto es recomendable ir a los orígenes para entender mejor, y cotejar con la actualidad.
Leo Gómez "Ifashe"
Director / Revista Ashé
Oduafunmi
Mensajes: 1813
Registrado: 22 May 2007 14:31
Contactar:

Re: ABITA UN INVENTO O UNA REALIDA???

Mensaje por Oduafunmi »

estudiante escribió:Iboru

Saludos cordiales, aunque no soy de mucho escribir en su foro, puedo exponer algo de puede ser interesante y polémico incluso para mi, ya que en lugar de estar “satisfecho” me surgen más dudas. ¡Un mal! ¿qué me cuestiono siempre todo y su porque?.
Lo fundamental y problemática en cualquier tema de nuestra cultura Afrocubana, está en su historia; me refiero a lo ya sabido por casi todos, el legado de sus esclavos.

Para entender esto no hay que leer un libro, no hay que platicar con un solo mayor, ni tener un solo maestro, sino repetir esto con muchísimos mayores. Prefiero gastar mi dinero en libros (aunque no todos son buenos) y gastar mi tiempo en estudio. Osakuleya

Citando el siempre mencionado, poco entendido y siempre bien manipulado Odù de Ifá dice “el Conocimiento está repartido”, y otro más que dice que los “únicos que saben es Orunmila y Olodumare”. No tengo la menor idea del conocimiento, ya que sigo siendo un ignorante. IrosunBatuto
Además de lo ya mencionado hay que estudiar los Odù de Ifá (itan pataki), el Idioma, y no leer solo “el resumen” y sin demeritar el “dice ifa”, que todo conocimiento o _ _ _ ó escrito es un esfuerzo de los esclavos, es valioso por la “amalgama” de las varias etnias que llegaron; a lo cual lógicamente hay varios idiomas y dialectos; yo mismo al inicio pensaba que todos los esclavos solo hablaban “Yoruba” o “Lucumi”. (Aunque claramente hay mucha influencia del pueblo Yoruba).

Por lo cual una persona de Yorubaland, que lea historias, nombres de deidades, texto en cualquier termino referente a los “Afrocubano” entienda un poco o nada, y mucho menos nosotros mismos comprendemos por su desconocimiento y mala escritura; independiente del aparente egoísmo de los mayores por no enseñar o la falta de interés por estudiar y aprender por ser ya “Babalawos”.

Al escuchar o leer comentarios con los términos “invento ó creación”; menospreciar el conocimiento de un Awo que esta Iba E; no es algo correcto ni ético. Entiendo y estoy a favor de que se pueda cuestionar, investigar, debatir, criticar en forma sana y sacar conclusiones, como personas inteligentes.

Si bien el termino de “menosprecio ó la burla de que no existe” en cuestión y punto personal son únicamente críticas destructivas, que intentan minimizar una creencia ó seguir creando conflictos que son lanzados como anzuelos a ver quien pica, como ahora yo mismo. Aunque también pueden ser hechas por estudiantes sin conocimiento o serios en la cuestión religiosa. ¿Quién nace sabiendo?

Aunque a veces puede entrar mi instancia negativa: “lo quieren peladito y a la boca”. Disculpas por la frase anterior, que puede interpretarse de mala fe, grosero (faltar al respeto) ó egoísta, es una expresión mal empleada por mi siempre, refiriéndome al “estudiar y analizar, para complementar lo aprendido”, por ello el ideal es no seguir repitiendo como “loro/perico” ni buscar división.

Creo en lo particular en lo que refieren a Shango y Osain, estas dos deidades no tienen nada que ver con Esu Ebita o Abita.
Como reflejo de compartir, “sin ánimo de competir a ver quién sabe más”, “sin criticar de mala fe” ó “cegándome a sólo lo mío es correcto”.

¿Abita es Shango Arira? No lo creo ya que por escritura, fonética y traducción literal seria: El que produce el rayo y marca la tierra, uso su hacha cuando partió a Ela. Shango Arira es la instancia más negativo del primer discípulo de Ela, pero esto es todo es otra gran historia, basada en casi 8 relatos diferentes entre Yorubas y Afrocubanos. Estando en conflicto con “solo una” historia clásica afrocubana: Shango dueño del tablero de Ifa.

Ifá. Nombre antiguo de Orunmila, traducción literal de Ifá: El que marcaba en la tierra. Aquí está la confusión, conflicto y polémica de la historia arriba mencionada, para los defensores de Shango.

¿Abita es Osain “virado”?. Osain en si es el más complejo de todos y el más imperfecto o con más variantes. Árbol, arbustos, hojas, ramas, tallo, raíces, de toda la vegetación curativa y tóxica. ¡Entonces Osain es Tóxico, entonces es malo y sirve para matar gente!. Esta situación de Osain enseña que es la vegetación misma, pero como Awo, recuerden su juramento “Salvar a mi persona, mi familia y a la humanidad”, no destruir más el mundo de lo que ya está.

Sobre el tema en sí de Abita, es una realidad por ello existe Esu Ebita o Abita.

En un diccionario cubano Anago: Vocabulario Lucumi, de L. Cabrera, Cuba, 1ª. Edición 1957.

Esta la palabra Eshu: Diablo, espíritu maligno, la trasmutación de Elewa y otras variantes.

Cuando leí “la transmutación de Elewa”, no entendí, me faltaba leer y mucho, tras años de lectura y buscar puedo entender que es cierto.
Todas estas palabras que expongo son de varios años de estar en la cultura afrocubana; basado en parte del vocabulario Yoruba y sus variantes (17 importantes + 1 oficial Yoruba de Oyo), así como otros dialectos Nigerianos. En base a todo esto he podido entender y determinar que las siguientes palabras que expongo son referentes a Esu Ebita o Abita. Todo esto es parte para tratar de comprender la “confusión” y “teorías de no existencia” en muchos temas religiosos.

Traducción literal de casi todas las palabras que están diferentes dialectos de grupos étnicos de Nigeria, únicamente sin mezclar, realizadas por mí.

Elewa: El espíritu lleno de belleza. (Lucumi, Yoruba y otros dialectos Nigerianos coinciden).


Lailewa: horrible (Yoruba). Literal: la belleza se perdió.

Eelegba: paralizado. (Yoruba). Literal: la belleza se detuvo.

Kalandadu / kalunga / Eshu (No es yoruba, ni congo): El espíritu bromista o el espíritu juguetón; el que hace bromas malvadas. Nombre o titulo erróneamente conectado al Palo.

Duwakki / kuanado / kuanardo (No es yoruba): El que mataba excesivamente a los hombres. (El término es de otro pueblo, por eso no lo reconocen los Yoruba, ceremonia para quitar la maldición) En cuba se determino a Ogun.

Tonuado (Yoruba): la maldición del hombre que eran de Tonu (murciélagos). Este mito existe en algunos linajes hacen referencia a Ogun.
También puede ser interpretado como: los hombres maldecidos se transformaron en murciélagos. Otro linaje expone esto como referencia a Orunmila y su pelea contra Ajegun (Ijami y Oso)

Duwadu: El que abuso del cuchillo. (metáfora que se refiere a Esu). (No es Yoruba).

Fitufudu: el que cortaba muchas cabezas. (El término es de otro pueblo, por eso no lo reconocen los Yoruba, es parte del porque se hace “fifeto” y en Cuba se adjudico a Ogun, también existe variación).

Kuraas duwa adu wal dawa du: el filo del cuchillo que asesino rápidamente y eficazmente. (El término puede estar referido al “konuado afrocubano”, el texto no es Yoruba).

Nadu te Nada: El que mezclo el orden de las cosas y trajo el caos al pueblo. (La acción negativa de Eshu Ebita / Abita. El texto no es Yoruba).

Nanidu ternakki: el que con sus manos hizo la destrucción. (La acción negativa de Eshu Ebita / Abita. El término que se refiere a la maldición del hombre murciélago. El texto no es Yoruba).

Terete redu te wurdu: por nuestras acciones trajimos el caos. (La transformación, que menciona C. Cabrera en su diccionario de lucumi. El texto no es Yoruba)

Oso akbata obi ri oma akbanti: Los hombres que provocaron la transformación de Elewa y fueron maldecidos. (El texto no es Yoruba)

Alosi alo o i (Alosi en Cuba) – La transformación y el control de la maldad que trajo locuras al hombre. Descripción de la transformación de Abita hacia algo positivo nuevamente, curiosamente en Cuba se pone Alosi como su “hijo”, (El texto no es Yoruba).

Alosi: mejoría (Yoruba). Literal: el va a mejorar.

Tentaorun (Yoruba): Yo cuento ordenadamente de 5 en 5. En Lucumi: un mayor me dijo que era “el torrente sanguíneo”. No he encontrado equivalencia aun en algún otro dialecto aun sigo buscando.

Ya iro omaechu, ya duma: Los hombres que se convirtieron en murciélagos “vampiros”. (Los que provocaron la transformación, el cambio que menciona C. Cabrera en su diccionario por la palabra Esu de lucumi. (El texto no es Yoruba)

Adan ode – La persona que fue hombre y tiene la maldición (hombre murciélago). El texto no es Yoruba (Aunque la frase existe en el Yoruba pero se refiere a: persona sin inteligencia.)

Alaibikita (Alayiki): cuidadoso. Esu se volvió cuidado. (Para controlar su poder. En Yoruba)

Aigboran (agboran): desobediente. (Yoruba). En cuba se utilizo como decir “muñequito de Abita”, “guardian de Abita” o el famoso “murciélago ó vampiro Abita”. “Y con el tiempo agboran para toda representación que pidiera una imagen de Eshu”.

Agboran: murciélago disecado. (Yoruba)

Aworan: imagen tallada en Madera (Yoruba).

Elegbara (esu): El desobediente. (Yoruba). Elewa se transformo por desobediente y se volvió duro.

Eésú: sanguijuela (Yoruba). La sanguijuela como es bien sabido es un “chupa sangre”.

Esúsú (esú-esú): sanguijuela (Yoruba)

A má esu (amásu) : ser malvado (nosotros vimos la transformación del mal) en Yoruba.

Ambita / albita / Abita: el diablo. Murciélago, vampiro. (Lucumi)

Puedo entender en base a los relatos historias y traducciones de palabras clave, que los seguidores de Elewa, empezaron a sacrificarle hombres. Por ello se confunde a Abita con el Palo mayombe y todo lo relacionado a lo negativo. Por ello Elewa se convirtió en Eshu, siendo su estado más negativo “Eshu Ebita / Abita”.

La última instancia negativa hacia estos actos fue llamada Orun apadida (el infierno o morir cruelmente). Todo provocado por los hombres y la interpretación religiosa de su tiempo.

En base a lo “básico Afrocubano” por ellos el Awo tiene cualquier camino ó estado de Eshu, para pedirle que regrese a su estado puro “Elewa”. Por ello creo que Miguel Febles “invento Abita para volverlo bueno”. En algún momento alguien no entendió esto, empezó a “venderlo como pan caliente, para destruir” y no reparar el daño provocado por los mismo hombres.

A lo cual un Awo que tenga Esu Ebita o Esu Abita. No puedo realizar muchos sacrificios, hay varios odù de Ifá que hablan de ello, y además nuestros ancestros Afrocubanos “inventaron el kuanado” para tener dinero y no para liberarnos de la “maldición de los hombres murciélago o sedientos de sangre” que crearon nuestros ancestros.

En algunos linajes Yoruba invocan y consagran a Eshu Odara. Literalmente traducir su nombre seria: Pidiendo que su transformación impura se vuelva nuevamente en la belleza.
¿Ahora ellos también hacen un cambio? invocando, pidiendo entender a Ifá para llegar a tener Iwa pele (el buen carácter) ¿pidiendo tanto a Eshu Odara?. Posiblemente un error mío o mala interpretación, ya que la mayoría de los Yorubas actuales no aceptan que existieron sacrificios humanos.

Aunque existe la posibilidad de esta negación es para no recordar lo negativo ni invocarlo nuevamente ya que es Tabu para ellos.

Esto es parte de lo poco estudiado hasta el momento, aun así puedo estar sujeto a error por ser material de estudio, estas interpretaciones mías pueden estar plagadas de errores o puede ser toda una teoría fantástica “inventada en un dia”, aunque por este “invento” de nuestro legado Afrocubano (que cabo a cabo se hace cuerda, gota a gota se llena un vaso).

Me lleva a seguir Estudiando poco a poco se puede entender nuestro legado Afrocubano, que para bien o para mal es una “mezcla” de etnias y no es 100% Yoruba. Ahí les doy la razón a los Yoruba.

Sin citar nada de los "Cantos Afrocubanos" Sunyere: Cantos de lamento (traducción literal en Yoruba). Los cantos que piden que Esu vuelva a ser Elewa.

Espero que todo esto sea de utilidad.

Atte.
Estudiante

Estimado Estudiante, Como ESPECULACIÓN todo lo que Ud. ha escrito, pues podría ser respetable, pero una vez más, me parece que se quiere ver el asunto usando la deformación (lógica) acontecida por estas tierras, como patrón, cuando, al contrario (aunque muchos lo nieguen) deberíamos buscar en la fuente PRIMIGENIA (aunque haya sido modificada) sigue el mismo estilo, dado por un simple hecho, el IDIOMA (portador de cultura, información y nociones filosóficas) y del cual nosotros tenemos rudimentos o la amalgama que se formó, al fundir más de una variante de dialectos y la IDIOSINCRACIA (que es uno de los factores más determinantes; los dioses, como decía Platón, se parecen a los que los creen, "si los cerdos tuvieran dioses, serían como ellos").

Ud. hace análisis lingüísticos que francamente me provocan dudas... Quiere hacer ver que Eshú (Èsù) es una CONSECUENCIA y Elegba (Elegbara o como quiera llamársele...) es la CAUSA y eso, me parece, cuando menos, es IMPRECISO. Siempre me choca cuando gente de este lado del mundo viene y dice ESTO ES ASÍ, CONTRADICIENDO lo que dicen los del otro lado del océano.

Está más que claro que Elegbá es un NOMBRE (aspecto, oná, camino de Eshú) y que no se trata de un Eshú más benévolo, ni nada, apenas es el Eshú del 'poder'. Eshú, al representar la fuerza dinámica de la Naturaleza tiene tantos nombres o apelativos como posibles funciones cumpla. Los nombres varían según la región y no siempre coinciden, lo cual no indica que haya error o algo semejante. Incluso hay quien asegura que Elegbá es el Eshú dueño de Egbá, pero eso tampoco es concluyente…

Lo que sí es seguro, que nada tiene que ver con ‘ewá’, que en efecto significa belleza (en muchos cantos afrocubanos podemos escuchar la palabra o sus derivados en relación a Oshún, Naná, etc.).

El hecho que muchos afrocubanos hoy escriban EleWá, con W, es un modernismo (la W no abunda en español y es difícil que con los problemas de ortografía que tenían nuestros mayores y sus limitaciones intelectuales, usaran una letra tan ‘erudita’, digamos).

De ahí, que haya coincidido con la forma de los modernos yoruba de escribir la palabra belleza, no pasa de eso: una CASUALIDAD. Y como casualidad, no puede verse en ello regularidad de ningún tipo y por ende, trazarse una teoría a partir de esta fortuita coincidencia.

Y digo que es fortuita, pues aquí se escribía y aún se escribe Elegguá, con dos ‘g’ y con una ‘u’. Este sonido, los yoruba moderno escogieron representarlo con la combinación de letras ‘gb’… porque simboliza mejor (de acuerdo al alfabeto inglés, que se usó de base) ese fonema (sonido).

Por eso ellos escriben egbado y aquí, egguado, Elegbara, Elegguara (como en el canto Elegguara eee!) y así por delante.

Por alguna razón, ellos no creyeron pertinente utilizar ‘gb’, para palabras como ‘ewá’, ‘iwá’ y tal… y se fueron por la W

¿No será porque esas palabras tenían otros valores fonéticos, alejados de aquellas que se escribían con la combinación ‘gb’? y por ende, NO SE PUEDEN CONFUNDIR, AUNQUE SUENEN SEMEJANTES.

Egbá NO ES IGUAL a Ewá, aunque en Cuba, en determinado momento se puedan haber escrito con la misma combinación de letras: egguá. Incluso palabras como Ogguani (corrupción de Oworin, que luego por desgaste se quedó en Ojuani). Quizás gente como Lydia Cabrera lo refinó y empezó, al igual que Elewá a escribirlo con w. Pero es un hecho, que son dos palabras completamente diferentes, que por razones muy objetivas los yoruba prefirieron escribirlas de forma particular cada una.

Y antes que me digan que el yoruba no era lengua escrita y que por ende, ninguna de las dos variantes ortográficas no podrían una por encima de la otra… pues es verdad, lo que sucede, que los que crearon el nuevo alfabeto y ortografía que se usa hoy como base (utilizando el dialecto Oyó) ERAN YORUBA. Y los que empezaron a escribir las primeras libretas afrocubanas ERAN CRIOLLOS, que usaban la lengua ritualmente (y en algunos casos, no muchos, como medio de comunicación cotidiana) y que no tenían nociones lingüísticas.

Por ende, la coincidencia de sonidos (para nosotros que no tenemos el oído afinado para ello, para ellos son distintos…), no nos debe llevar a confusión y mucho menos permitirnos crear teorías que, francamente, SON INNECESARIAS.

¿Para qué TRATAR DE INVENTAR LA BICICLETA O DESCUBRIR AMÉRICA, cuando ya todo está más que claro? ¿Por terquedad? ¿Por qué tratar de insistir en que NO FUE CONFUSIÓN AFROCUBANA Y QUE HABÍA RAZONES PARA ENTENDER QUE ESHÚ Y ELEGBARA ERAN DOS COSAS DIFERENTES?

Repito, NO todo está TAN MAL como pretenden ver los detractores, ni todo es TAN PERFECTO Y AUTÉNTICO como quieren ver los partidarios… Yo creo que deberías aceptar con naturalidad las cosas, que ya está probado NO tienen fundamento y tratar de buscarle la peluza a la recontrapeluza con tal de demostrar una cosa INNECESARIA…

Salud y Suerte
Oduafunmí
PS. Por cierto, no conozco la exacta traducción de súyere (aunque me parece que por ahí el Awó Osheniwó la colocó; además, un día oí una explicación muy convincente de Víctor Betancourt, que francamente no fijé) y no creo que tenga NADA que ver con ‘lamento’… Supongamos que si su teoría es correcta, que Eshú era un ‘espíritu de belleza’ (y ya sabemos que eso NO SE VE EN LADO ALGUNO DE LA TIERRA NIGERIANA) y se transformó… ¿con qué se lamentan en los versos de Ifá donde hay súyeres y cuando le cantan a las demás deidades?

De cualquier modo, me parece que es un poco arriesgado asegurar que en esos cantos alguien le implore a Eshú VOLVER a ser lo que NUNCA fue… Cuando más se le pide clemencia, se le adula o se le glorifica para tener su beneficio…

Por cierto, Ud. menciona la palabra ‘kuanado’ y me parece que esta viene de Ipanaodu, es decir el que puede matar pues tiene Odu (pa = matar, ni = tener, Odu… es evidente)…

AHHHH y una vez más… amigo… ¿PERO DE DÓNDE HAN SACADO TODOS QUE LO QUE NOSOTROS PRACTICAMOS HOY EN DÍA FUE LO QUE NOS LEGARON LOS ESCLAVOS? ¿No se dan cuenta que eso, sencillamente, es IMPOSIBLE? La santería es URBANA, MUY urbana y al parecer nace al calor de la actividad de los negros libertos que podían darse el lujo de tener CONTROL sobre su vida, cosa que los esclavos NO. Ellos trabajaban de sol a sol, con pocos días de asueto, sólo el domingo, en el que debían ir a misa y cuando más les dejaban hacer toques rituales y unirse en cofradías (cabildos) de cuyas costumbres no nos ha llegado nada hasta ahora. Curioso es, que según algunos estudiosos, han tratado de buscar referencias a cabildos lucumíes y por mucho que buscan, poco se encuentra… contrario a la abundancia de cabildos arará. Es decir, ni de los cabildos, que eran estructuras organizadas y DOCUMENTADAS por los españoles casi nos quedan tradiciones y costumbres (MUCHO MENOS USOS RITUALES Y RELIGIOSOS) ¡qué decir de los esclavos, cuya vida pasaba con PENA Y SIN GLORIA!
Oló'dúa y a mucha honra...
lukankasi
Mensajes: 2158
Registrado: 01 Feb 2008 20:40
Contactar:

Re: ABITA UN INVENTO O UNA REALIDA???

Mensaje por lukankasi »

Abita es un Orisha. Es un fundamento compuesto por tres alboranes: Abta, Ara Unla, Tentaorun y su Ikoko. Representa la existencia de lo malévolo y su vasto poder. Representa así mismo los extensos conocimientos para salvar de la maldad con la maldad y para aniquilar con ella de una forma fulminante. Como es una especie de Osain con un gran poder en la parte negativa, es regularmente utilizado para hacer el daño y muchos hacen una analogía de éste con el diablo.

para ustedes es esto cierto o no ?
El que Nò sabe y nò sabe que no sabe es un imbecil-HUYELE
El que Nò sabe y sabe que no sabe es un ignorante-INSTRUYELO
El que sabe y no sabe que sabe esta dormido-DESPIERTALO
El que sabe y sabe que sabe pero no hace alarde de saber es un sabio-SIGUELE
Aguila_de_Ifa

Re: ABITA UN INVENTO O UNA REALIDA???

Mensaje por Aguila_de_Ifa »

Ifashe escribió: El estudio de Ifá y la filosofía Òrìsà es igual al ejemplo anterior, el conocimiento se va revelando poco a poco a las personas, a través de diversos medios, y usando diversos niveles de entendimiento; por ello es que se puede tornar complicado el proceso, por lo tanto es recomendable ir a los orígenes para entender mejor, y cotejar con la actualidad.
Estimado Babá Ifashe:

Pues le agradezco que me haya permitido ser partícipe de este tipo de conversaciones que tratan de llevar a la mejor educación posible por este medio a todos los religiosos, sin importar de que tradición se trate. Creo que es por donde debemos comenzar a educarnos todos y dejar de lado lo que al fin y al cabo no son más que diferencias "Litúrgicas" y poder seguir manteniendo una relación y convivencia pacífica, donde ambas partes ganan más conversando e intercambiando (como lo hemos hecho usted y yo), que discutiendo y peleando.

Saludos,

Águila de Ifá
a ri ohun ke
Mensajes: 62
Registrado: 11 Jun 2009 01:58
Contactar:

Re: ABITA UN INVENTO O UNA REALIDA???

Mensaje por a ri ohun ke »

ALAFIA ABUROS
YO ME REMITO A UN PATAKIN DEL IFA CUBANO :PATAKIN:

EN LA TIERRA OMA YENI BELE BELE VIVIA ABITA QUE SE HACIA
PASAR POR UN GRAN PERSONAJE Y TODO EL MUNDO LE TENIA UN
GRAN APRECIO Y SENTIAN UN GRAN RESPETO HACIA EL, AL MISMO
TIEMPO QUELE TENIA GRAN CONSIDERACION PUES TODOS LOS DIAS
EL IBA DONDE OLOFIN A OUNYEN QUIEN SE SENTABA EN LA OTRA
CABECERA.

ELEGBA ERA EL COCINERO DE OLOFIN Y ERA QUIEN SERVIA LA
MESA, DESPUES QUE ABITA SE MARCHABA ELEGBA LE PREGUNTABA A
OLOFIN EL PORQUE ABITA SE PODIA SENTAR A LA OTRA PUNTA DE
LA MESA.

ELEGABA SIEMPRE MIRABA A ABITA CON DISGUSTO Y LE SERVIA LA
COMIDA CON MALAS GANAS Y DE PRISA Y OLOFFN QUIEN LO ESTABA
OBSERVANDO LE DECIA A ELEGBA "KUELE KUELE" Y ELEGBA MIRABA
PARA OLOFIN Y SE HACIA EL QUE NO OIA.

ELEGBA ESTABA PENSANDO EN UNA MALDAD QUE EL QUERIA HACERLE
A ABITA POR LO QUE OLOFIN SIEMPRE LO REQUERIA.

UN DIA ELEGBA SALE A LA CALLE A LAS 12 DEL DIA COGIO
ABALAKANA Y LA ENCENDIO Y EMPEZO A LLAMAR A ABITA CON UNA
EYELE DUN DUN Y CANTANDO Y LLAMANDO A EGGUN A QUIEN LE
DARIA EYELE META PARA BUSCAR LA CONFIRMACION ENTRE EGGUN Y
ABITA, ELEGBA SIEMPRE REPETIA LA MISMA CEREMONIA A ESTA
HORA, PERO ABITA SE MANTENIA ESCONDIDO Y A ESA HORA NO
SALIA A LA CALLE.

%PA
UN DIA ELEGBA COGIO UN E*I ADIE Y A LAS 12 DEL DIA YA
ESTANDO EL E*I ADIE CARGADO LE DIO EYELE DUN DUN Y COMENZO
A TOCAR EL AGOGO Y LE DIO EYEBALE DE EYELE META A EGGUN.
ABITA NO SALIA PERO OBSERVABA Y AL VER AQUELLO SE ASUSTO Y
COMENZO A VER SOMBRA Y SALIO PARA LA CALLE MIENTRAS ELEGBA
CANTABA:

"EGGUN AGUALODEO BAYEKUN ORUN ABANIYE LOGUA EGGUN ABITA
MOGUA NILE OCUORO".

Y ENTONCES SALIERON TODOS LOS EGGUN LOS CUALES CONFUNDIE-
RON A ABITA Y ESTE ENSEGUIDA COGIO ABALAKANA INA Y LA
EYELE DUN DUN Y SE PUSO A BAILAR ALREDEDOR DE LA EYELE Y
DESPUES SE LA COMIO ELEGBA VIENDO A TODOS LOS EGGUN Y
ABITA SOFOCADOS DE SUSTO Y COMENZO A TIRAR AGUA
LIMPIANDOSE CON LA OSIADIE QUE TENIA EN LA MANO Y CANTA-
BA:

"EGGUN BALEKU LODE EGGUN, BOLO UN LODE UN LOLENLO AYEBI
LORUN AWA LOLE AWA LOLE ABIYERU KUN OLORUN EGGUN ABEYE
NI KU OORUN AGUA LODE".

ENTONCES LOS EGGUN SE FUERON RETIRANDO Y ABITA SE FUE
APLACANDO Y ELEGABARA SE DIRIGIO PARA EL ILE DE OLOFIN
DONDE ESTE LE DIJO YO HE VISTO TODO LO QUE TU HAS HECHO
PERO TE VOY A PERDONAR PORQUE TU TAMBIEN PASASTE UN BUEN
SUSTO. TU QUERIAS SABER EL SECRETO POR EL CUAL ES QUE YO
SIENTO A ABITA EN LA CABECERA DE MI MESA A UNYEN PERO NO
TE LO VOY A DECIR.

ABITA SEGUIA VINIENDO A COMER A CASA DE OLOFIN Y ELEGBA LE
SERVIA APARENTEMENTE CONTENTO, PERO OLOFIN COMPRENDIA QUE
NO ERA ASI Y ABITA SE SUPONIA QUE TODO LO QUE ESTABA
OCURRIENDO ERA POR CUENTA DE ELEGBA.

ABITA VENIA CASA DE OLOFIN DISFRAZADO DE DISTINTAS FORMAS
PARA QUE ELEGBA NO LO CONOCIERA. ABITA TENIA LA SOSPECHA
DE ELEGBA PERO NO LO PODIA ACUSAR POR NO TENER PRUEBAS,
ELEGBA HABIA PREPARADO EL E*I ADIE AQUEL DIA. PERO UN DIA
EN QUE ABITA VINO A COMER, A ELEGBA SE LE OLVIDO HACER LA
CEREMONIA DEL E*I ADIE Y CUANDO ABITA LLEGO SE SENTO EN LA
CABECERA COMO DE COSTUMBRE Y OLOFIN EN EL OTRO LADO.

ELEGBA NO PUEDO AGUANTAR MAS Y LE DIJO A OLOFIN, YO HOY
NECESITO QUE USTED ME DIGA LA VERDAD SOBRE EL PORQUE ABITA
SE SIENTA A LA OTRA CABECERA DELANTE DE USTED.

OLOFIN LE DIJO TU VES ESTO QUE ESTA AHI, ES LA REPRESEN-
TACION DE TODO LO MALO QUE HAY EN EL MUNDO YA QUE EL MUNDO
PARA QUE EXISTA TIENE QUE EXISTIR LO BUENO Y LO MALO.

TU ELEGBA POR LA FALTA QUE HAS COMETIDO SERVIRAS PARA LO
BUENO Y TOMALA A PARTIR DE AHORA. TO IBAN ESHU.
%PA
TU LE HICISTES UNA MALDAD A ABITA Y LO QUISISTE CONFUNDIR
CON EGGUN, TU ELEGBA SERVIRAS EN EL MUNDO, HARAS TU PROPIA
VOLUNTAD, CONFECCIONARAS A TODOS LOS QUE VIVAN EN LA
TIERRA EN LO BUENO Y EN LO MALO Y ESTO LO TENDRAS QUE
COMPARTIR CON ABITA Y DESDE HOY YA NO SERAS MAS MI
COCINERO, NI ME SERVIRAS MAS LA MESA, SERE YO QUIEN TE
SIRVA LA COMIDA PARA QUE TU HAGAS MI VOLUNTAD, PORQUE SIN
QUERER TE HE TENIDO QUE DAR PARTE DE MI SECRETO Y OLOFIN
COQIO UNA IGBA, CON BOGBO TENUYEN Y LE DIO A ELEGBA Y
ABITA JUNTOS DESPUES LE ROCIO OTI Y LE ENCENDIO UNA ITANA
Y DIJO: ESTA ITANA REPRESENTA LA VIDA DE MIS HIJOS EN LA
TIERRA Y SEGUN DURE ESTA ITANA ASI SERA DE DURADERA LA
VIDA DE TODOS ELLOS.
[Esto lo dejo a su concideracion , puede DIOS crear y consentir el mal en su mesa
2: si esu le hizo todo esto a abita para q necesitamos diablo
3: En relacion a ponerle a abita un enemigo esas expreciones aunque no creo q le haga daño xq esu lo va a evitar porq el es el poder de equilibrio entre el bien y el mal . ASE O
estudiante
Mensajes: 14
Registrado: 10 Dic 2008 02:14
Contactar:

Re: ABITA UN INVENTO O UNA REALIDA???

Mensaje por estudiante »

Ìború

Gracias por el comentario Águila, y eso es precisamente la línea que he seguido siempre, a pesar que de alguna forma se pueda pensar que al ser un Awo miembro de su propio sistema religioso pueda ser imparcial al cuestionar su propia Fe, la palabra de un mayor ó la palabra de un Yoruba.

Agradezco el consejo de usted y de Oduafunmi.

También agradezco sus comentarios.
david_obatala escribió: Me gustó mucho el texto, me parece una buena reconstrucción. Pero, un detalle, no creo que haya algún texto que respalde que Elewa se transformó en Eshú. Según los pocos textos que he podido ver, ese que uno llama Eshú ha estado desde siempre.
Como bien he escrito, aun para mi estas “teorías magias” en mi mente, que tengo una pizca de la historia como Nación y por ello me hacen pensar que al menos en las nuevas generaciones ellos insistan tanto en el Ìwàpèlé.
Oduafunmi escribió:Estimado Estudiante, Como ESPECULACIÓN todo lo que Ud. ha escrito, pues podría ser respetable, pero una vez más, me parece que se quiere ver el asunto usando la deformación (lógica) acontecida por estas tierras, como patrón, cuando, al contrario (aunque muchos lo nieguen) deberíamos buscar en la fuente PRIMIGENIA (aunque haya sido modificada) sigue el mismo estilo, dado por un simple hecho, el IDIOMA (portador de cultura, información y nociones filosóficas) y del cual nosotros tenemos rudimentos o la amalgama que se formó, al fundir más de una variante de dialectos y la IDIOSINCRACIA


De hecho en Base a ellos, al menos en el ámbito religioso existe el Tabu (para que Ibi no regrese nuevamente). Que es una mezcla de puntos religiosos, esclavitud, idioma y político.
Oduafunmi escribió:
¿Para qué TRATAR DE INVENTAR LA BICICLETA O DESCUBRIR AMÉRICA, cuando ya todo está más que claro? ¿Por terquedad? ¿Por qué tratar de insistir en que NO FUE CONFUSIÓN AFROCUBANA Y QUE HABÍA RAZONES PARA ENTENDER QUE ESHÚ Y ELEGBARA ERAN DOS COSAS DIFERENTES?

Repito, NO todo está TAN MAL como pretenden ver los detractores, ni todo es TAN PERFECTO Y AUTÉNTICO como quieren ver los partidarios… Yo creo que deberías aceptar con naturalidad las cosas, que ya está probado NO tienen fundamento y tratar de buscarle la peluza a la recontrapeluza con tal de demostrar una cosa INNECESARIA…
Yo no estoy reinventando nada religioso, ni si quiera escribo una historia nueva, sino estudio todos los hechos que involucran desde el año 1400 hasta 1860 históricamente como a cualquier pueblo.
Oduafunmi escribió:
no nos debe llevar a confusión y mucho menos permitirnos crear teorías que, francamente, SON INNECESARIAS.
Mi intención tampoco es confundir, es exponer algo de Religión y Política aunque nunca van de la mano, las acompaña nuestra amiga “Historia” y no me a ningún Odù de Ifá.
Parte de la historia como de cualquier otro país es dolorosa. Pero igual mente es un error mío, por no expresarlo de esa forma, y se malentendiera como algo puramente lingüístico.

Òwónrín X… dice: Hay tres modos de ver la verdad (dar la razón, creer en alguien ó como uno guste llamarlo) Ya que Ifá dice en el mismo Odù “Existe tu verdad, mi verdad y la realidad”.
Al existir un desacuerdo o variedad de entendimiento e ideas, hay que formar un criterio por igual, para intentar llegar a la realidad o al menos algo neutral.
david_obatala escribió: Los libros de A. De Souza, que citan a Osamaro y quien recoge eso que ellos llaman el "mito primitivo", hablan de Eshú desde un verso que dice algo como "el pavo es el único animal que ha desarrollado barbas desde la infancia", queriendo decir que Eshú siempre ha existido.
En internet, este relato "primitivo" se repite y repite de página en página.
Aquí mismo en el foro, se ha planteado muchas veces que Eleguá fue una derivación de un Eshú.
En el libro de Natalia Bolívar de los Orishas en Cuba, se menciona un Orisha que vivía como Eleguá detrás de la puerta, pero que paulatinamente se fue dejando de recibir porque Eleguá fue ocupando ese espacio (no tengo el libro a la mano si no, lo citara).
Al autor A. de Souza no he leído ninguno de sus libros, le mentiría si dijera que conozco su obra.

Sobre el Autor Osamaro y su serie de libros IFISM de los cuales sólo tengo algunos, son para mí muy interesantes. De hecho si recuerda al inicio de sus títulos va relatando las anécdotas familiares y experiencias de su padre. También explica que su padre no le autorizo a trabajar Ifá, pero si a escribir.
Los relatos son muy buenos y de hecho al estilo de los Ìtàn Pàtàkì AfroCubanos. Aunque pienso que por el tipo de historias que maneja son libros enfocados para los Awo que “consultan a personas”, pero no como base histórica, he visto que estos libros algunos los descalifican por ser Yorubas de Dahomey (Benín).

Natalia Bolívar, así como Lidia Cabrera y otros autores Cubanos, también por sus inscritos son parte de mi cultura, que me ha inspirado. Aunque la mayoría de los libros cubanos están basados en si misma historia religiosa de Cuba o son inéditos.

Notas finales sobre el Yoruba y otroas apuntes encontrados en la enciclopedia de Ifá.
Oduafunmi escribió:…. Incluso palabras como Ogguani (corrupción de Oworin, que luego por desgaste se quedó en Ojuani)...

… El hecho que muchos afrocubanos hoy escriban EleWá, con W, es un modernismo (la W no abunda en español y es difícil que con los problemas de ortografía que tenían nuestros mayores y sus limitaciones intelectuales, usaran una letra tan ‘erudita’, digamos …
Sin llegar a un conflicto Òtúrúpón X… “Dos carneros no beben agua en la misma fuente”, se que claramente los nombres de los Òrìsà palabras como Oggun y Eleguara, elegba, etc, esta así escritas de esa forma no lo niego, ya que he crecido con lo AfroCubano y estoy orgulloso de ser parte de ello.

Tiene toda la razón, no soy un “erudito ni sabio”, pero si puedo notar un menosprecio a mi estudio y punto de vista, por parecer que está basado en “fantasmas e irreales”.

Por el Odù Ojú a ní – No tendría sentido alguno el texto. “Ojo nosotros Hablar”. Además que el diptongo “ua” de “Ojuani” no existe en el Yoruba.

Aburo mi ní ojú dara-dara – Mi hermano tiene ojos muy hermosos.

Òwónrín aunque es el Nombre de un Odù de Ifá, todo parte de sus Morfemas en algunas ocasiones, sirve para entender mejor el mensaje, ya que la mayoría de las traducciones Yorubas, son “algo limitadas”.

Cito el Odù Òtúrúpón X… vs. Otrupom, sólo como ejemplo de un “simple” error de escritura.

Mi intención de investigar, pongo pequeñas cosas no como producto de mi “inventiva y necedad” ni para usted ni absolutamente nadie del Foro

Cuando me consagre como Awo de Òrúnmìlà Afrocubano, hace 12 años saque un signo llamado Òsá Kuléyà “el príncipe desobediente” Odù el cual saque “Ire” aunque mi padrino me enseño lo siguiente:
“Ahijado el Ire no siempre es bueno, porque uno se confía y cae en el Osobo” debe estudiar para conocer Ifá, porque su signo dice:
“Donde nacen las bibliotecas, el Awo de Òrúnmìlà acumula documentos y no los estudia”.
Pero me gustar vivir en Òsá … X… “el Awo tiene conocimiento, pero no brillo (nadie lo conoce)” sigo con mis preparación y vivir con “Ìwòrì X… “El Awo nunca deja de estudiar Ifá”

Parte mínima de los libros que he comprado, tratando siempre de buscar material original, no me gustan las copias fotostáticas.

Libros Cubanos fabricados por medio de una impresora de matriz de punto y otros escritos con maquina mecánica (máquina de escribir) de hace 12 años compre parte de la Enciclopedia Afrocubana, que por cierto me faltaron 3 libros.

Sobre estos libros Afrocubanos y “datos que fueron despertando mi curiosidad” por entender lo escrito, en los libros “viejitos” de esta enciclopedia no vienen las “adiciones más modernas” en cuanto a escritura, ni las Historias de Osamaro, o escrito de W. Abimbola, W. Bascom, R. DENNETT y otros más se pueden encontrar cosas “interesantes” en los Odù Mèjì y en sus Omodù de Ogbè, como ahora ya algunos en las “versiones digitales” que agregan en lo Afrocubano a Osamaro.

En los Libros Afrocubanos que no leemos por el ser solteros y la fiesta, estar casados y el trabajo, porque nunca nos ha gustado leer, porque no entendemos o porque prefiero seguir con lo mismo porque “funciona”, pero Ifá y perdón por la analogía barata es querer "ser fotógrafo" y no saber de películas o del sistema digital, ni el funcionamiento de la cámara, el uso de los lentes y la función de la luz “porque con solo presionar el botón sale la foto”.

Los tomos del tratado enciclopédico Afrocubano tiene una Historia muy controversial en el Odù Ògúndá X… el cual se contradice a las enseñanzas de mis mayores, lo peor de todo que el libro del enciclopédico de Ifá tiene 12 años conmigo.

Por el título de la historia Afrocubana expongo escrita tal cual “El triunfo de Eyanifa”, si se corrige el “rezo” se entendería mejor, pero la historia habla por sí sola. Aunque será ¿real o invento?, ¿un libro Afrocubano y, yo mismo defendiendo a las Ìyánífá?. Con esto es una nueva “invención, un plan maestro de años” o ¿simplemente algo ignorado por no entenderlo?

¿Por qué digo que Eyanifa = Ìyanifa? Existe una regla en la escritura del Yoruba, que se puso desde su adaptación a la escrita por el Rev.Crowther en 1852-1859, no recuerdo bien ahora, pero la idea inicial de buscarle una escritura al Yoruba, fue para traducir la biblia.

Aun siguen muchas bases del Rev. Crowther, en la gramática, ortografía y

“a” por “o” como ejemplo: abánije – calumnia; obánije – difamador.

“a” por “i” como ejemplo: aségun – vencer: Ire Aségun Òtá = Bendición de vencer a sus enemigos; iségun – logro, Mo iségun rá ilé = Logre comprar mi Casa.

El cambio en la vocal depende al contexto de la expresión, cambiar “e” por “i” no existe.
Eja nifá – el pez de Ifá (incorrecto). Eja fún Ifá – Pescado fresco para Ifá (correcto).
Eya nifa – Valorar de Ifá (Incorrecto). Eya o Ifá – Yo valoro a Ifá (correcto).

Igualmente se contrapone con un escrito de otro investigador y profesor de Ifá que tiene mi respeto, al igual que todos ustedes, expongo una fracción del libro …
Ifa recompondrá Nuestro Mundo – Wande Abimbola escribió: Ivor: He escuchado a babaláwos, de Cuba, decir que Yemaya (Yemoja), fue la primera mujer adivina. Aprendió esto observando a su marido Ifá.
Wande: En África, la primera, sin duda, fue Òsun. Se supone que lo aprendió de Ifá, cuando fue su marido. Yemoja nunca estuvo casada con Òrúnmìlà.
Aunque en el misma enciclopedia Cubana de hace 12 Años tiene en Òtúrá X… También tiene una historia más con sus cantos, con referencia a Eyanifa y las heroínas son mujeres en las dos historias y ayudan a Èsù.

Contradictorio verdad, pero en el Odu Odí X… nuevamente aparece una historia que dice “el por qué” Òrúnmìlà tenía el numero de Ikin que regularmente exponen nuestro amigos de Yorubaland.

Expongo un Odù más Ògúndá X… habla de “Bangala ó Banga” nombre antiguo de Òrúnmìlà.
Ifa Divination. Communication between God’s and Men in West Africa. William Bascom. 1961 escribió: Más tarde Bowen (1858), agrega que Ifá “es llamado Banga, el dios de la nuez de palma”. Banga significa “cabeza” o manojo de fruta del aceite de palma, pero se usa como un nombre de Ifá el cual no es confirmado por los informadores.
Se le conocía a Òrúnmìlà con ese nombre en una región “Yoruba Ilaje”. Es una pequeña zona que está entre Nigeria y Camerún.

Actualmente Banga es la sopa del aceite de palma, en Nigeria y Camerún. La Sopa “Orula”.

Pongo un extracto de la información de 1951, del que supuesta mente es el mapa.
Awon Orisa: Gods of the Yoruba. William Bascom. 1951 escribió: Shabe, Ketu, Ifonyin; actualmente estas tres zonas pertenecen a Benin.
Egbado, Awori, Egba, Oyo, Ijebu, Ife, Ijesha, Igbomina, Yagba, Aworo, Bunu, Ekiti, Owo, Ondo. Aunque no forman en su totalidad a Nigeria si ocupan la parte central, sureste y suroeste del país.
Ilaje. Es una pequeña zona que está entre Nigeria y Camerún.
Itsekiri; actualmente pertenece a Camerún.
Sobre las expresiones de Ewa, egba, si hay muchas variantes unas 15 o un poco más de acuerdo al contexto. Con un poco de tiempo si gusta le pongo todas ellas.

Sobre el sonido W y GB creo que está confundido, cada una tiene su sonido especial. Es como confundir en español LL e Y.

Como ejemplo en los sonidos Si y S (Shi), en algunas zonas soy muy similares, especialmente en Lagos, tanto que suenan igual, y el sonido Chi, esta por la zona sureste del país. Así como del sonido P, kp o Pk.

Ya que eso es una problemática dentro del Yoruba Moderno, tengo varias anotaciones de la Universidad de Lagos, Ogun State y la Universidad de Ìbàdàn, Oyo, que están sufriendo un desistieres por el estudio del Yoruba desde hace 6 años o más. Desde entonces o un poco más de 2 años después (2005-2006) al “lucumi” ya lo consideran una variante del Yoruba, así como en varias páginas sobre idiomas de del mundo.

Por internet hay fragmentos de ellos y en algunos foros donde participa persona Yorubas, religiosas y no religiosas.

La base del cual estudio Yoruba de Oyo. Aunque también puedo diferencias un poco el yoruba de Lagos y el de Ile Ife, que tienen variaciones muy pequeñas.

Nota: En mi texto antes expuesto, todas las interpretaciones están en Yoruba de Oyo, salvo las que dicen “no es yoruba”, que son otro dialecto o Idioma, los cuales el grupo etnico esta dentro de Nigeria.

El Espero le sea de utilidad a todos.
OLUOPOPO
Mensajes: 24
Registrado: 25 Dic 2008 09:14
Contactar:

Re: ABITA UN INVENTO O UNA REALIDA???

Mensaje por OLUOPOPO »

LA IGNORANCIA LA TIENE EL QUE NO HA ESTUDIADO LO QUE ESTA HABLANDO , POR FAVOR SI TIENEN CONOCIMIENTO DE LOS ODDUN DE IFA O DILOGGUN , LEEAN OJUANI MELLI Y ENCUENTRARAN SUS RESPUESTAS SOBRE ESTE TEMA....MIGUEL FEBLES NO INVENTO ALBITA,FUE EL MISMO CREADOR DEL UNIVERSO,HAY QUE TENER BALANCE EN LA NATURALEZA,COMO EL YIN Y EL YAN DE LOS ASIATICOS............
sangoleke
Usuario suspendido del Foro: Orishas
Mensajes: 528
Registrado: 18 Jun 2009 21:37

Re: ABITA UN INVENTO O UNA REALIDA???

Mensaje por sangoleke »

Ache estudiante, es en verdad un placer leerlo, no es facil encontrar escritos imparciales, donde se diga solo la verdad, aun cuando esta nos pueda doler, yo como religioso afrocubano, no dije yoruba ni santero, me concidero afrocubano, donde nacio una religion, fortalecida, con una historia que solo marca avances, y que hoy en dia quieren descalificar y hasta ridiculizar, ignorado la realidad, es bueno saber que existen sacerdotes como Ud, Aguila de Ifa, Leonel Oseniwo, y muchos otros, que estan usando las mismas armas de los que nos descalifican, para enfrentar esas descalificaciones, el conocimiento es esa arma.
1.Cuando los elefantes luchan, quien sufre es la hierba.
Responder

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 8 invitados