Nana Buruku

Sitio que trata interesantes temas relacionados a la práctica de Ifá, según el tradicionalismo yorubá.
pedro456
Mensajes: 32
Registrado: 25 Nov 2010 17:35
Contactar:

Nana Buruku

Mensaje por pedro456 »

buenas me podrian ayudar... alguien con experiencia que tenga informacion sobre nana buruku porfaa! espero su respuesta ashe :)
okanvl
Mensajes: 14
Registrado: 07 Dic 2010 22:50
Contactar:

Re: Nana Buruku

Mensaje por okanvl »

HOLA AMIGO JEJEJE ESPERO Y ESTA INFORMACION TE SIRVA JEJEJEJE Y KE SHANGO TE BENDIGA!!!!!!!!!!!!!


NANA BURUKU
Naná Burukú es la Madre de los Arará y se le atribuye poderosa espiritualidad desde la
antigüedad. Rige en los ojos de agua, las desembocaduras de los ríos, los pantanos y en las
lagunas. Naná Burukú da fortaleza a la cabeza del individuo.
Naná Burukú es la Orisha de la llovizna, del lodo, mediadora entre la vida y la muerte. Su culto es
de procedencia Fon, Ashanti y Arará (Dahomey), sobre todo de territorio Mahi. Su nombre proviene
del Yorùbá Nanà Burukú (Naná: gran madre o abuela -Burukú: maldad). Naná es anterior a la
llegada de Odudúwà a Ilé Ifé y tuvo posteriormente un enfrentamiento con Oggun, por eso sus
animales no se inmolan con cuchillo de hierro, sino que se trozan con un cuchillo hecho de caña
brava.
Según el rito Arará, Naná no se alimenta de la Eyegbale de los animales, sino de su espíritu, es
por esto que sus animales mueren asfixiados y luego se trozan con el cuchillo de caña brava. No
se hace como Orisha tutelar y se recibe junto con Babalu-Aye. En la ceremonia de entrega, se
coloca su receptáculo sobre un triángulo pintado en el piso con Osun y cubierto por hojas de
t _ _ _ _ _, se recibe su cetro llamado Ibirí y su collar.
Utensilios:
Su receptáculo es una tinaja de color blanca, cuya tapa una vez colocados dentro los secretos se
sella y posee 4 orificios. Sus Otans y mano de caracoles viven en agua de laguna. Sus atributos
son un cuchillo de caña brava, un majá enroscado alrededor de la tinaja, un estómago de metal y
el Ibirí. Sus Elekes se confeccionan alternando cuentas blancas de leche con cuentas azul
profundo, otros los confeccionan de cuentas azules, blancas y rojas.
Tiene su escobilla llamada “Cachará” adornada de caracoles.



SALUDOS AMIGO!!!


MAFEREFUN SHANGO!!!!
SHaNGo KaBiYeSi oo , Ke SHaNGo Me LoS BeNDiGa a ToDoS!!! ASHE!!! :D

Imagen
Fáwolé
Mensajes: 151
Registrado: 05 Jul 2010 18:43
Contactar:

Re: Nana Buruku

Mensaje por Fáwolé »

perdone abure, esta informacion es muy superficial e imcompleta.

en muchos lados la hacen como orisha tutelar en cuba hubieron 3 hasta donde se.
su colores varia dependiendo de el lugar donde es adorada
su s _ _ _ varia dependiendo de la zona donde es adorada/o en algunos casos es hermafrodita
dependiendo del lugar es un irunmole solo para mujeres.
su receptaculo varia dependiendo del lugar donde es adorada

con lo poco que se llenaria 30 paginas hablando de ella/el debido al cambio drastico dependiedo donde es adoradada seria como hablar de 20 orishas diferentes. pues hay historias distitas en cada pueblo. si ud especifica que es lo que quiere saber. con gusto lo puedo orientar.
Omo awo Fáwòlé
Olo Nàná Búkúù (Naná Burukú)
Ikole51

Re: Nana Buruku

Mensaje por Ikole51 »

Awo no importa que llena 30 paginas, al contrario muchos nos veriamos beneficiados con el aporte que usted haga.
De mi iyanla Naná Burukú quisiera saber todo,pues mucho le debo.
noe hernandez
Mensajes: 22
Registrado: 19 Sep 2009 23:36
Contactar:

Re: Nana Buruku

Mensaje por noe hernandez »

no importa el llenar 30 paginas al contrario es muy poco los conocimientos que se tienen y si usted tiene mas para compartir que los orishas lo bendigan
Fáwolé
Mensajes: 151
Registrado: 05 Jul 2010 18:43
Contactar:

Re: Nana Buruku

Mensaje por Fáwolé »

vale, denme un chance que es imposible para mi por motivos laborales hacer esto rapido, tratare de postear algo diariamente, pido entonces los siguiente---------. traten de no sacar conclusiones , decir que algo esta mal o bien(son adoraciones de distintos pueblos). pues los que han recibido esta deidad, la tienen de maneras muy diferentes (numero de ota ,ceremonias, etc) si de lo que escribo la gente ve que falta algo, pensaran que esta mal hecho y no es asi cada cosa tiene su por que. voy a escribir inclusive itanes(patakies ) que a mi modo de ver estan mal pero la historia existe eso es un hecho y bueno el que quiere saber todo de la deidad tiene que saber estas cosas. hay cosas que no colocaré pero pregunten con confianza yo les podre decir si puedo hablar de eso o no, aunque estamos en el foro tradicional mi famila pertence a haiti por lo tanto hablare de nana alla e indagaremos en el voudu tambien.... ..debo decir que no tenia planeado hacer esto ahorita , pues estoy haciendo un libro de nana para compartirlo en internet, pues es un irunmole de suma importancia y nadie lo conoce.

mi mision es rescatar su devocion. pues ni siquiera en el tambor le cantan....
Omo awo Fáwòlé
Olo Nàná Búkúù (Naná Burukú)
Ikole51

Re: Nana Buruku

Mensaje por Ikole51 »

Mil bendiciones para usted Awo Fáwolé.
Fáwolé
Mensajes: 151
Registrado: 05 Jul 2010 18:43
Contactar:

Re: Nana Buruku

Mensaje por Fáwolé »

ok voy a saltarme muchas tildes y acentos.jajaja

nana buruku junto con yewa y oba forman lo que son las mas viejas y poderosas àjé voy a hablar de nana buruku en tierra yoruba, en el oeste de africa. ellas 3 son cosideradas a pesar de no tener hijos como las madres ideales.

transgeograficamente es la àjé de mas influencia en el oeste de africa, ella es conocida en tierra yoruba como la madre tierra Nàná Búkúù, un ese de ifa(poesia o verso de ifa) habla de su venida a la tierra en oyeku -wori. es importante explicar la siguiente

orisa= deidad que existio en la tierra y luego por sus buenas acciones se convirtio en deidad.
irunmole=deida que bajo del cielo siendo deidad.

es importante aclarar esto ya en algunas tradiciones nana es orisa o sea fue humana y luego fue deidad y en otras es irunmole, todos los irunmoles son orisas pero no todos los orisas no son irunmoles.(ej. agganju , quien existio fue rey y luego ascendio, sango es otro caso pero sango son 2 hay sango orisa el rey quien era sacerdote de sango irunmole)

"oyeku se mueve aqui
oyeku se mueve allá
se hizo adivinacion para nana bukuu
en el dia que desde el cielo
ella estaba viniendo a la tierra
como un extraño para la tierra
nana bukuu no es un extraño para la tierra
ella es el verdadero hijo de la tierra
ella hizo el trueño pesado
ella creo conmocion en la calles
ellos gritaban su nombre por la derecha
ellos gritaban su nombre por la izquierda
en el centro de la tierra
alli estaba nana bukuu peleando"

esto es un ese de oyeku-wori son palabras de puño y letra de orunmila, no se debe ignorar.mi traduccion puede que no sea la mejor pero eso dice.
cuando nana bukuu vino a la tierra todas la deidades dejaron de hacer lo que estaban haciendo para contemplar a esta àjé esta es la "maldicion" de nana bukuu, no mala sino mas bien sublime, de fuerza propia .
asi como en un odu se organizo oggun, obaluaye y obbatala para darles la llaves de la vida humana, asi mismo nana le dio a oggun, obaluaye, obbtala y osun significantes regalos de proteccion que luego se convirtieron en sus totems principales. los textos yoruba revelan que nana le dio a obbatala una gran cantidad de òjé(metal blanco que el usa, o pulso) para que lo usara en contra de sus enemigos, luego le dio a oshun ide wewe(brazaletes de bronce) y le dijo "una vez que derrotes a cualquiera de tus enemigos con estos brazaletes ellos sufriran de brazos, piernas y estomagos hinchados, luego le dio el hierro a oggun y le dijo que "lo usara para liberarse de los trabajos de sus enemigos" luego nana bukuu fue a donde olodumare y pidio que le fuera dado los materiales y el conocimiento para inflingir y cuerar la vieruela y compartio esto con obaluaye para que lo usara en contra de sus enemigo(esta es la razon por lo que se relacionan, ambas deidades poseen este poder)., como pueden ver en el oeste de africa nana no tiene nada que ver con la luna.los yoruba ketu a la adoran a traves de su opa(baston) llamado "ileeshin" este baston es àjé en su pura esencia y no puede ser tocado por un hombre. la mujer que lo recibe debe tener cuidado de no hablar mal de nadie ni de nada pues esto hace a su òrò magnificamente letal, se dice que si a un hombre le pegan con el baston "ileeshin" el inmediatamente va a caer y morir.(no debo decir de que y como esta hecho el baston, hay secretos que son peligrosos revelar)

nana bukuu es adorada a traves de un monticulo de tierra llamado nana buuken.(en el oeste de africa aun)
nana bukuu tambien forma parte de otra trinidad de deidades junto con òké ìlú y orélú formadro asi "los tres sagrados" representan nuestras madres mas viejas. que administran la comunidad y son resposables del uso de la tierra. ellos representan a nana con una figura humana hecha de metal blanco dicen que es una fuerza de la tierra que deb ser aplacada para poder vivir en tranquilidad y paz.

en el oeste de africa nana bukuu come reptiles es su comida predilecta(iguana , culebra, etc)
sabemos que en africa los irunmoles son blacos o rojos, en este caso es un irunmole rojo a diferencia de en cuba que es azul. en el oeste de africa se le atiene con una campana parecida a la de oshun(que lleva la figura de una mujer), esta es igual pero en vez de bronce es metal blanco.no tiene caminos es ella sola.

a pesar de no tener hijos es considerada la madre de obaluye, en otros caso su esposa y en otro caso el mismo ser(nana para la mujeres obalu para los hombres, lo entenderan cuando lean el siguiente post)
(continuara..... tengo que ir a trabajar.)
Última edición por Fáwolé el 18 Abr 2011 16:13, editado 4 veces en total.
Omo awo Fáwòlé
Olo Nàná Búkúù (Naná Burukú)
Fáwolé
Mensajes: 151
Registrado: 05 Jul 2010 18:43
Contactar:

Re: Nana Buruku

Mensaje por Fáwolé »

prosigo.


cambiamos de area pero seguimos en tiera yoruba y nos vamos a benin.

los fon de benin considera a nana buluku(cambia el nombre) el gran ancestro de todas las deidades anagonu del panteon fon. alli nana buluku es un dios de ambos sexos. y creo el mundo. luego a traves de sus hijos mawu y lisa(luna y el sol) fueron quienes crearon a los seres humanos.(aqui es donde se nota por que en la herramientas de nana en algunos casos lleva luna y sol aparte de las culebras)en otros casos la herramientas llevan un peto. se dice que el poder de mawu y lisa es observable cuando hay un eclipse.cabe destacar que en benin es donde nace el voudou, es por eso que esta deidad es mas conocida en el mismo que la tradicion yoruba. otra deidad de ese lugar se llama dambalah quien es la sagrada culebra.ambalah esta asociado con la lluvia. en el pueblo de Ouia en benin hay un templo de puras culebras,en simbolo de adoracion a dambalah y un templo para nana buluku en Dhaza zoume donde se le rinde homenaje en el frente donde se encuentra un arbol baoba.(arbol que la simboliza a ella en benin).

entonces pues en benin nana buluku viene ocupando el papel de olodumare basicamente.

se puede inferir que la mayoria de los nigerianos yorubas que llegaron a cuba eran de benin, pues se ve como unas deidades se mezclaron con otras hasta llegar a la imagen que tenemos de la actual nana buruku.

lo que sale de benin llega a haiti.

Se le identifica con Ayizan, esposa de Legba, y se trata de una mujer vieja que suele encarnar en una culebra. Como mujer de Legba y la más vieja de las divinidades femeninas, tiene derecho, también, a ser servida la primera. Su emblema es la palma real, símbolo de la fuerza y la libertad y se le atribuye el poder de espantar a los malos espíritus. Puede curar enfermedades graves y otorga favores según la recompensa que recibirá. , toma mucho alcohol y su carácter es muy violento.El chirí Aizan es el desmenuzamiento ritual de las hojas de palma, elemento usado para hacer las bandas que los neófitos llevarán delante del rostro; estas bandas son empleadas en Dahomey como talismanes contra los malos espíritus. Tras los cantos y danzas preliminares, se pone sobre una silla una rama fresca de palma cubierta con un paño blanco después de haberla alzado y "orientado" tres veces; la silla se coloca sobre el vévé Aizan, sabiamente consagrado por medio de libaciones y ofrendas del manger-dyo. Los hounsi, colocados frente a la palma, cantan y bailan en el lugar; después, comienzan a desbaratar las hojas con las uñas o con alfileres. Las fibras que caen al suelo son recogidas cuidadosamente por otros hounsi que tejen con ellas un látigo destinado a corregir a los iniciados. Una segunda hoja seca es traída y desbaratada de la misma forma. Los pedúnculos, cortados en trozos, son los aizan propiamente dichos, los cuales son bendecidos y bautizados por un pére-savane.

PD: estoy resumiendo bastante, el que quiera saber mas busquen con las palabras clave evidentemente en ingles(ej:python temple,aizan, etc) continuara....
Omo awo Fáwòlé
Olo Nàná Búkúù (Naná Burukú)
Fáwolé
Mensajes: 151
Registrado: 05 Jul 2010 18:43
Contactar:

Re: Nana Buruku

Mensaje por Fáwolé »

2 historias interesantes de nana .

nana bukuu, ha sido representada con el bastón que una vez tuvo dentro de su útero. Cuando nació fue envuelta en su placenta. Luego de nacida, la cabeza del bastón se enrolló, adoptando la forma de un lazo de atar. Este fue removido y enterrado pero a medida que fue creciendo, también crecía el bastón. Su bastón lleva el nombre de ibiriri, que pudiese traducirse como "mi hijo lo consiguió y lo trajo de vuelta a mi" pues su hijo lo desenterró luego de haber sido puesto bajo tierra.

Se cree que tan solo los reyes de Asante y Dagomba mandaban regalos a sus templos en tiempos de guerra. Estos reyes buscaban su bendición pues sus legendarios poderes les ayudarían a llevar la victoria a una ciudad y a convertir en ruinas las ciudades de sus enemigos. Nana Bukúu fue una gran guerrera, sin miedo alguno, y llegó a arrasar la mítica ciudad de Tejuade.
Omo awo Fáwòlé
Olo Nàná Búkúù (Naná Burukú)
Fáwolé
Mensajes: 151
Registrado: 05 Jul 2010 18:43
Contactar:

Re: Nana Buruku

Mensaje por Fáwolé »

Brasil

Es deidad de agua -la más vieja de ellas-, y está considerada como la madre de todos los orixas.
En algunos lugares, Naná Burukú es considerada también como la Madre Suprema de la Creación asociada al barro con que fue moldeado el primer hombre, al fondo de los ríos y los mares, a las aguas estancadas y a los pantanos y al punto de contacto de las aguas con la tierra. Acoge en su regazo a los muertos, a nuestros antepasados y simboliza la fertilidad y el renacimiento.Naná es señora de muchos caracoles, que simbolizan la fecundidad, la riqueza y la muerte. Su fundamento se asienta en un recipiente de barro estampado conteniendo agua, miel y los otá.Come millo blanco, frijoles, ñame y arroz. Se le sacrifican puercos, patos, cabras y gallinas.
Cuando se manifiesta esgrime el ibiri, bello objeto ritual hecho de fibras de palma trenzado con tiras de cuero, caracoles y cuentas azul oscuro y blancas, sus colores. Usa corona y collares de caracoles cruzados en el pecho en bandolera.

Chango Cult de Trinidad-Tobago
Sus características coinciden con las de Mamalatai (Orisha-Oko).

Santo Domingo
Al igual que en el caso de Obatalá, puede identificarse con Mambó, Vieja Mambó o Mamita Mambo.

ojo esto no es sincretismo.. busquen mamita mambo para que vean como es, lleva un culebra y todo en cambio el sincretismo catolico(santa ana, madre de jesus) no tiene culebra ni nada.en todo lo que estoy colocando aqui se puede ver la influencia africana, a pesar de estar mezclado con culturas locales.

no me quiero afincar por aqui para mas informacion de estas afro-religiones busquen mamalatai, mamita mambo, mami wata... continuara
Omo awo Fáwòlé
Olo Nàná Búkúù (Naná Burukú)
Fáwolé
Mensajes: 151
Registrado: 05 Jul 2010 18:43
Contactar:

Re: Nana Buruku

Mensaje por Fáwolé »

cuba

Esta Santa se tiene entendido, que pertenece a la familia de Oddúa y Olokún. Naná vive debajo del agua lo mismo que en la tierra, pero se le conoce como Madre del Agua, lagunas, ríos, ojos de agua, represas, pozos; en fin, Madre de Agua dulce. Esta Santa es muy poco conocida entre los criollos, pues de los adoradores de esta Santa, vinieron muy pocos a Cuba. A Naná no se le sacrifican los animales de cuatro patas igual que a los demás santos, porque ni ese favor quiere agradecerle a Oggún. Cuando había africanos en Cuba, ellos conocían las hierbas que tenían, que echar al novillo a la hora del sacrificio(estas hierbas por otra informacion que lei al parecer eran venenosas), entonces el animal empezaba a comer aquellas hierbas y mientras esto hacía, el referido novillo, los mayores entonaban varios cantos a Naná y diez o quince minutos después el animal caía exánime.Acto seguido le daban fuego al cuerpo del novillo y así quemaban todos sus pelos y luego, con pedazos de caña afiladas, cortaban sus carnes y mataban también palomas, guineas y toda clase de aves que no hubiera necesidad de usar cuchillos. Después todas esas carnes con todos sus ingredientes, las mandaban al río en varias canastas, siempre cantando y tocando.Casi parecido, se le sacrifican los animales hoy en día, lo único que el animal no cae, como antes, porque los criollos desconocen cuáles eran las hierbas que ellos utilizaban.El animal en muchos lugares lo sacrifican, con pedazos de madero duro y con punta bien fina; se le quema el pelo y descuartizan con el pellejo y, así mismo, se le cocina.Se dice que Naná-Burukú, es la madre de Yalorde, porque ella es la madre de todas las aguas dulces.
El collar de Naná Burukú, lleva cuentas blancas, por Oddúa; caracoles y cuentas de jabón Olokún

deidad tan importante como nana bukuu tendría que ser representada, por sobre otras cosas, con una escoba? La escoba bien podría ser una representación doméstica de "los espíritus de lo salvaje", representando así a la selva y la sabana a través de la propia naturaleza de sus materiales y de las maneras en que hemos aprendido a usarla en África. En cuanto a la escoba, es un africanismo que incluimos en nuestro kit médico durante la época de la esclavitud para partir hacie en nuevo mundo. Era una conexión notable entre África del Este y los inicios de la vida afroamericana que aparentemente sobrevivió el comercio de esclavos.

aqui nana es madre de oshun pues se dice que oshun es la dueña de los rios pero no la madre, pues nana lo es. en algunos casos esto va a confundir pero buej... es esposa de obbatala, en otros casos es un camino de obbatala y en otros un camino de yemaya (yembo).si algo les llama la atencion digan y me extendere por ese tema, por que sentiria que nos desviamos a hablar de obbatala o yemaya cuando se que nana es un orisa totalmente independiente y de brillo propio.pero es importante mencionarlo para que se sepa.ahora es casi todos los casos Obbatala nana buruku(es una vieja) yemaya yembo (la mas vieja de las yemaya) casi no cambia su imagen solo el numero de ota y que pasa a ser otro orisa. en fin sigo

Entre sus atributos se encuentran un estómago de metal y un cuchillo de caña brava. Su collar es de perlas rojas, blancas y azules. Su receptáculo es una tinaja con 7 otá con huecos, un majá y una mano de caracoles.
Le pertenece Iroko (la ceiba) que es su casa y trabaja con el majá en un círculo.

aqui nana tiene caminos que son los siguientes.

Nàná Burukú Ajesún - La que trabaja con la brujería y las enfermedades.

Nàná Burukú Ilègboná - Era cultuada en Ifé como la dueña de la viruela y las enfermedades que provocaban erupciones en la piel. Madre de Sànpónná.

Nàná Burukú Adjaosì - La que trae la miseria y la desdicha. Anda vestida con arapos y tiene su choza cerca del pantano.

Nàná Mahi - Protectora de los Mahi, vive en las montañas y lugares elevados, su asentamiento se hace en un montículo de tierra.

Nàná Yaba - Reina Madre, muy respetada por los anagó. Porta un cayado, símbolo de su autoridad. Sus pasos son lentos y dificultosos, se cubre con un manto. Algunas veces es confundida con Obatalá hembra.

Nàná Buruku Molu - Que vive en la laguna donde antiguamente se tiraban a los niños defectuosos, las almas de esos niños se transformaban en sus "hijos". Su símbolo es el "ibírì" (especie de escobilla).

Nàná Burukú Alagba / Nàná Burukú Narewá / Nàná Burukú Nakelé / / Nàná Burukú Suaré / Nàná Burukú Ajapa / Nàná Burukú Ogbaya / / Nàná Buruké / Nàná Bulukú / Nàná Brukung // Nàná 'Delé / Nàná 'Miremi / Nàná Bùkùú / Nàná Nunselé / Nàná Inie / Nàná Bini / Nàná Burukú Atsoko / Nàná kpahan / Nàná Hondo / / Nàná Seli / Naná Intilé ... hay mas pero no se....(en mi apreciacion personal y por mi investigacion me parece que estos son orikis, nombres de alabanza no caminos, pero igual acepto que esto existe y no lo juzgo).

a parte de los colores de collares antes nombrados, tambien esta el rosa con negro, rosa con blanco y negro, rosa azul blanco y negro, azul y rosa, rojo y blanco.(jajaja hay variedad)

en cuba se dice que nana eshu itoki fue el que vino con nana al mundo en forma de oyeku wori
aqui pongo dos versiones que encontre de la carga que lleva.

Carga: canela del monte, palo vencedor, palo justicia, vencebatalla, yamao, alpiste, harina de maíz,
arroz, azúcar, sal, polvo de oro y plata, precipitados (amarillo, rojo, azul, blanco), cuero de eyó
(majá), ewé Ozain, cascarón de ayapa, polvo de tarro de agbani (venado), tierra de bibijagüero, de las
cuatro esquinas, lerí de gunugún, azogue, hojas de t _ _ _ _ _, tres ataré, tres monedas, polvo de espuela
de akukó, limallas de hierro.

otra version

Carga: Canela de monte, palo vencedor, justicia, vence batalla, yamao, alpiste, ámala, arroz,
iyobo fun fun, iyo, polvo de oro, de plata, precipitado rojo, azul amarillo y blanco, cuero de
maja, owo osain, cáscara de ayapa, iye de tarro de venado, tierra de bibijaguero, de las cuatro
esquinas, leri de alakaso, azogue, hojas de t _ _ _ _ _.

cual será ni idea.

continuara.....en el proximo episodio itanes(como los llamo yo) patakies como lo llaman otros
Última edición por Fáwolé el 12 Feb 2011 20:03, editado 1 vez en total.
Omo awo Fáwòlé
Olo Nàná Búkúù (Naná Burukú)
Fáwolé
Mensajes: 151
Registrado: 05 Jul 2010 18:43
Contactar:

Re: Nana Buruku

Mensaje por Fáwolé »

Patakí de Naná Burukú

Naná Burukú, dueña de las pocetas de agua dulce, vivía entre lirios de agua de pálidos colores, nenúfares y otras bellas plantas enriquecidas con la humedad que ella despedía.

Un buen día, cuando reposaba entre las cañas bravas, mirando como las aves jugueteaban en el cristalino ambiente, sintió un gran estrépito. Era Oggún quien importunaba la paz. Las aves huyeron despavoridas y los animales que pastaban a lo largo y ancho de la poceta también desaparecieron. Oggún vio un venadito, que por el zumbido de las abejas, no se había percatado de la presencia de Oggún y éste, blandiendo su machete, quiso atraparlo para saciar su siempre presente hambre. Naná, que todo lo veía, se posesionó de su cuerpo animal: el majá, y de un brinco se presentó ante los ojos del bravo guerrero quien, asombrado, se retiró ante semejante aparición.

El venadito, agradecido, le dijo: "Naná, madre de agua, desde ahora me ofreceré en sacrificio de agradecimiento por el bien que me has hecho y en representación de toda la vasta familia de los venados. Pero te pido un favor: no manches tus manos con mi sangre. Haz un cuchillo de bambú, muy afilado, que siempre utilizarás al sacrificarnos, para así no tener que guardar ni el recuerdo de Oggún. To Iban Echu.(no me gusta ni me convence pero buej aqui esta.)

Patakin

El Camino Del Pez Que Añoraba Conocer Otras Aguas.

En este patakín había un pez que añoraba conocer otras aguas, por cuya razón decía a sus hermanos que cómo era posible que él y los demás no podían conocer lugares más agradables y no comprendía porque no podía existir otras aguas donde vivir sin la estrechez en que vivía.

Fue tanta su preocupación, que un día Naná Burukú escuchó y le preguntó qué le pasaba. Este le explicó lo que sucedía y Nana Burukú le dijo: Voy a ver a Olofin para ver que puede hacer en cuanto a tus deseos. Pasaron los días, al no recibir respuesta de Nana Burukú, pensó que esta no le había puesto atención a su conversación, sin saber que Naná Burukú discutía con Olokun lo que él quería. Olokun le dijo a Naná Burukú que él no se oponía, pero que ese pez era predilección de Osain, por cuyo motivo él, como el Obá del basto océano, no se oponía a que el pez nadara en su dominio, pero con la condición de que sus hijos nacieran y se criaran en Ibú Losa, para que de esta manera Osain se recreara con ellos, pues de otra manera se opondría a sus deseos.

Naná Burukú le contó al pez lo que Olokun decía, pero que cumpliera su palabra aun a costa de su vida sin reparar en obstáculos y penalidades. Aquel que no se conformaba con el ambiente y que deseaba conocer otras aguas le dio su palabra a Olokun a través de Naná Buruká. Entonces Naná Burukú le dio el secreto que Olokun le había dado para que a través del pudieran vivir en las dos aguas. A partir de aquel instante y todos sus familiares se fueron a vivir al mar con la condición de desovar en el río y morir en el mismo.

otra version

Ellos van, un día, a una reunión.
Es la reunión de los doscientos Imalés de la derecha y de los cuatrocientos Imalés de la izquierda.
Ellos discuten sobre sus poderes.
Ellos hablan mucho sobre Obatalá, aquel que creó los seres humanos.
Ellos hablan sobre Orunmilá, el señor del destino de los hombres.
Ellos hablan sobre Exú: "Ah! Es un importante mensajero!"
Ellos dicen muchas cosas respecto de Ogum.
Ellos dicen: "Es gracias a sus instrumentos que nosotros podemos vivir. Declaramos que es lo más importante entre nosotros!"
Nanã Buruku contesta entonces: "No digan eso. Qué importancia tienen entonces, los trabajos que él realiza?"
Los demás orixás responden: "Es gracias a sus instrumentos que trabajamos por nuestro alimento. Es gracias a sus instrumentos que cultivamos los campos. Son ellos que utilizamos para carnear."
Nanã concluye que no rendirá omenaje a Ogum. "Por qué no habrá otro Imalé más importante?"
Ogum dice: "Ah! Ah! Considerando que todos los otros Imalés me rinden homenaje, me parece justo, Nanã, que vos también lo hagas."
Nanã responde que no reconoce su superioridad. Ambos discuten así por mucho tiempo.
Ogum preguntando: "Vos pretendés que yo no sea indispensable?"
Nanã garantizando que ella podría afirmar eso diez veces.
Ogum dice entonces: "Muy bien! Vas a saber que yo soy indispensable para todas las cosas."
Nanã, a su vez, declara que, a partir de aquel día, ella no utilizará absolutamente nada fabricado por Ogum y podrá, aún así, realizar todo.
Ogum cuestiona: "Cómo vas a hacer? No sabés que soy el dueño de todos los metales? Estaño,plomo, hierro, cobre. Yo los poseo todos."
Los hijos de Nanã eran cazadores. Para matar un animal, pasaron a servirse de un palo afilado en forma de cuchillo, para carnear.

he leido 2 versiones mas de lo de oggun, en tierra yoruba ningun orisa tiene problemas con ninguno a escepcioon de oba y oshun por que sus rios se cruzan, de resto nada y leyendo lo anterior que escribi es dificil creer que hayan habido problemas si nana le dio el hierro a oggun. hay una version que es mas acertada donde nana era amiga de oggun y luego se separaron y fue por culpa de nana, en otra version oggun fue el culpable por que intento abusar de ella, estoy resumiendo para no poner todas las versiones de lo mismo pero bueno por lo menos se mencion,mmm si en otra nana era mujer de oggun.
Omo awo Fáwòlé
Olo Nàná Búkúù (Naná Burukú)
Fáwolé
Mensajes: 151
Registrado: 05 Jul 2010 18:43
Contactar:

Re: Nana Buruku

Mensaje por Fáwolé »

algunas canciones de nana, aparecen en el libro orin orisa de jhon mason y otras sacadas de otro lado.

Nàná Burúkú

Canto # l

L- A kámá Olódò Iwọ’lò. A bè ‘yì Olódò ná wé
Nosotros abrazamos a la Dueña de los Ríos, la Usuaria del Veneno.
Nosotros rogamos para ser honrados por la Dueña de los Ríos que gastan para ganar
a un niño.
A kámá Olódò ná we
Nosotros abrazamos a la Dueña de los Ríos que derrochan para ganar a un niño.
C- A yé a yé Olódò Olódò Olódò ná we
Nosotros honramos, nosotros honramos a la Dueña de los Ríos, la Dueña de lo Ríos.
La Dueño de Ríos que gastan para ganar a un niño.
L- Bò pèlé a kámá kámá (a)'do. Bò pèlé a kámá kámá’dó
Venga suavemente nosotros abrazamos, abrace la calabaza de medicina. Venga
suavemente nosotros abrazamos, abrace la calabaza de medicina
.
Nàná Burúkú bò pèlé a kámá kámá’dó a we a we
La madre mala viene suavemente nosotros la abrazamos, abrace la calabaza.
Nosotros la lavamos (a usted) nosotros la envolvemos (usted).
C- E ẹ rí e, e rí e, a kámá kámá’dó a wé a wé
Mire usted, mire usted, nosotros abrazamos la calabaza de la medicina.
Nosotros la lavamos (a usted) nosotros la envolvemos (usted).
Ọ yó lè Ọ yó lè rù má yà
Usted se satisfará. Usted se satisfará. Nosotros lo llevamos; no la rechace.
C- Ọ yó lè ọ Ọ yó lè ọ lè. A rù má yà Ọ yó lè ọ Ọ yó lè ọ A rù má yà
Usted se satisfará; usted lo hará, usted hará. Nosotros la llevamos;
No rechace. Usted se satisfará. Usted se satisfará Nosotros la llevamos; no
rechace.
L- A kámá’dó. E ri o, a kámá ọ se (ọ)'mi l’ódò
Nosotros abrazamos la calabaza de medicina. Usted ve que nosotros lo abrazamos
Nosotros abrazamos a quien hace el agua de los ríos
C- A kámá’dó. Ẹ rí o a kámá
Nosotros abrazamos la calabaza de medicina. Usted ve que nosotros lo abrazamos

L- Ọ şe'(o)'mi l'ódò
Usted quién hace las aguas de los ríos.
C- A kámá'dó. E rí o a kámá
Nosotros abrazamos la calabaza de medicina. Usted ve que nosotros lo
abrazamos.

Canto #2

L- Àkìtì kàtà, ọ mã ló (ò)'bẹ kó mã 'bọ 'rúdà
El montón de tierra grande dispersó ampliamente, usted quién no usa cuchillo,
siempre colecciona el sacrificio aceptable.
C- Repita lo mismo.

Canto #3

L- Nàná Burúkú, Nàná pa ìyè o máà lò (ò)'bẹ
La madre mala. La madre quita la vida no usa un cuchillo
O Nàná Burúkú, Nàná pa ìyè máà lò’bẹ
Madre mala. Madre corta la vida y no usa cuchillo
Èrọ ilé, Nàná wá yà wá. Èro ilé, Nàná wá yà wá
La apacibilidad en la tierra. La madre viene de regreso a nosotros. La
apacibilidad en la tierra. La madre viene de regreso a nosotros.
Yà òkìtì kàtà. Obí'ní pa'yé; e pa’yé e máà lò'bẹ
Vuélvase, a el montón de tierra grande esparcido ampliamente.
Primera mujer para cortar el mundo;
Usted cortó el mundo y usted no usó cuchillo.
Nàná rú wá’yé pèlé Nàná, pèlé Nàná
Madre Primaveral, venga suavemente al mundo madre. Suavemente
madre.
Pèlé pa yi e máà lò'bẹ
Suavemente corte esto (malo) usted quién no usa cuchillo.
Pele Nàná, pele Nàná, pele
Madre gentil, Madre gentil, Madre gentil.

Canto #4

L- Yè iná nbé rè'kò. Nàná iná mã lò dẹ, Nàná Burúkú
Para vivir, el fuego está brincando para aumentar en el vigor. La madre usa el
fuego para atraparte. La Madre mala
Nàná iná mã lò dẹ
La madre usa el fuego para atraparte.

C- Iná bó ro'ko. Nàná iná mã lò dé (2x)
El fuego desató los dolores severamente la plantación.
La madre usa el fuego para entramparlo.
L- Nàná yọ bé rè’kò, yo. Iná yo mã lò de o
La madre brota y salta para aumentar el vigor, los brotes.
Los brotes del fuego se usa para entramparlo.
Fò bé ayo. Bí ọ Nana iná mã lò dé
Brinca y salta de Abundancia. La madre da el nacimiento para que los usan
fuego para atraparte.
C- Repita sobre el coro
L,- Iná yọ bé rè’kò, yọ. Iná yo mã lò dé ọ
El fuego brota y brinca para crecer en vigor, brota .
El fuego brota y es usado para atraparte.
Iná bé ro'ko. Nàná iná mã lò dè
El fuego salta para dañar la plantación severamente.
La madre usa el fuego para atraparte.
C- Repita sobre el coro

Canto #5

L- Kó'rò Yèyé o Nàná lò dé ọ. (2x)
Aprenda la tradición de la Madre. La madre se usa para cubrirlo.
C- Repita sobre el coro

Canto #6

L- Nàná Burúkú, ìkòkò mã yà wé
La Madre mala, Yo me volveré a la cazuela para ganar a un niño,
C- Gbà mbá lè ‘yò. Gbà mbá lè ‘yò aye. Gbà mbá lè’ yò
Recíbame para que yo pueda estar contento.
Recíbame para que yo pueda estar contento En el mundo. Recíbame para
que yo pueda estar contento.

Canto #7

L- Sọ fi ayò bí, ìkòkò mã yà wé. Gbà mbá lè’ yò
Para crecer con la alegría de dar el nacimiento, Yo se volveré a la cazuela para
ganar a un niño. Recíbame para que yo pueda estar contento.
Nàná ọrẹ, Nàná ọrẹ, Nàná ọrẹ Nàná ọrẹ
La madre de los regalos. Madre de regalos.
La madre de regalos, Madre los regalos de
Sọ fi ayò bí, Ìkòkò mã yà wé, Nàná ọrẹ
Para crecer con la alegría que da el nacimiento,
Yo me volveré a la cazuela para ganar a un niño. La madre de regalos.
C- Repita lo mismo.

Canto #8

L- Nàná sá wé. Burúkú sá wé. Nàná sá wé
Madre, corra para ganar a un niño. Mala, corra para ganar a un niño. Madre, corra
para ganar a un niño.
Nàná sá wé. Àgò’ yò. Sá we, Nàná sá wé
Madre, corra para ganar a un niño. Deje paso a mi Alegría. Ejecute ganar a una
Madre del niño, corrido para ganar a un niño.
Òfin ká ya'gò'yò. Sá wé Nàná sá wé
La Ley tiene la autoridad para dejar paso rápidamente A mi Alegría. Corra para
ganar a una Madre del niño, corrido para ganar a un niño,
C Repita lo mismo.


Canto #9

Gallo: Nana were Nana were
Nana were a Nana ando
Coro Nana were Nana were
Nana were a Nana ando

Canto #10

Gallo: Nana sawe
Nana sawe, Buruku sawe
Coro: Nana sawe
Gallo: Obikaya mofinkaya
Buruku sawe
Coro: Nana sawe
Gallo: Nana sawe Awoyo sawe
Coro: Nana sawe
Gallo: Nana sawe Bueruku Sawe
Coro: Nana sawe.

Canto #11

Gallo: Uye uye a la beleko Nana lode
Uye uye a la beleko Sawata lode
Coro: Uye a la beleko Nana lode
Uye uye a la beleko Sawata lode

Canto #12

Gallo: Nana Buruku Nana
Ero malode
Nana Buruku Nana ero malode
Coro: Nana Buruku Nana
ero io malodeo
Nana Buruku Nana (coro)
Ero malode

Canto #13

Gallo: Nana Buruku cuellelle
Nana Buruku cuellelle
Iyami o cuellelle
Coro: Nana Buruku cuellelle

Canto #14

Gallo: Enicho enicho
Nana Buruku culanume
Enicho enicho
Nana Buruku culanume
Coro: Enicho enicho
Nana Buruku culanume
Enicho enicho

Canto #14

Nana Buruku culanume
Gallo: Nana chirere Nana chirere
Nana Buruku lodeo
Nana chirere
Coro: Nana chirere Nana chirere
Nana Buruku lodeo
Nana chirere
Gallo: Nana Buruku lodeo
Coro: Nana chirere

Canto #15

Gallo: Ambe, awambeleko
Nana Sokuto
Coro: Ambe , awambeleko
Gallo: Ambe, awambeleko
Nana Sokuto
Coro: Ambe , awambeleko

Canto #16

Gallo: Bambaleyo ahe, Bambaleyo
Bambaleyo ahe, Bambaleyo
Nana buruku ahe Babaleyo
Coro: Bambaleyo ahe, Bambaleyo
Bambaleyo ahe, Bambaleyo
Nana buruku ahe Babaleyo

otras canciones las tengo en audio y no estan aqui pero tampoco se como escribirlas asi que no me pongo a inventar. pero por informacion hay una que aparece en el cd de havana y matanzas palo song de 1957, otro disco donde cantan nana es uno que se llama youruban/dahomey arará songs o algo asi, es bueno pero casi no se entiene claro la calidad de grabacion para esos tiempos. otro disco evidente el de lazaro ros, otro disco , uno llamado iroko del autor bill summers .hay mas discos pero ya pasan a ser de otras tradiciones afro, las mayoria de las canciones de nana en brasil son en portugues por eso no me cuadra, otras son canciones de voudou donde se alaba a dambalah, consegui otrso discos donde cantan a mwu y lisa. pero bueno simplemente no lo tomo, pero eso esta ahi.
Omo awo Fáwòlé
Olo Nàná Búkúù (Naná Burukú)
Fáwolé
Mensajes: 151
Registrado: 05 Jul 2010 18:43
Contactar:

Re: Nana Buruku

Mensaje por Fáwolé »

reducido y resumido pero, aqui hay material , el que quiera saber mas, se puede desglosar( nana buruku destruyo la mitica ciudad de tejuade, si desglosamos eso vera la historia entre la guerras ashanti con dagomba) hay tips para que se meta a fondo el que quiera. o por ejemplo el que quiera saber de mamilatai, mami wata, mamita manmbo en trinidad y tobago que yo solo mencione de ahi tambien se desglosa bastantes cosas.pues es la forma en que nana buruku llego a otros pueblos y su adoracion es distinta.

conclusion: podemos ver bastante variedad en la distintas cultura, etre pueblo nana buruku aparece como esposa de obatala,obaluye,ogun y elegua, madre de olabluaye y oshun, otras veces es el mismo obaluaye, otros casos cosiderada como caminos de obbatala y yemaya,es un orisa que dio importantes aportes para la creacion del mundo y para los demas orisas, cosiderada mama de la brujeria...ella es la que se arrastra. adorada como la luna en la tradicion cubana y como la madre tierra en yoruba.. orisha femeino de la viruela.. dicen que ella es la pudricion debajo del agua, lo que se descompone en el agua. . bueno en fin fuera de todo eso nana buruku es la mama de los helados, SI NO ES LA CHIVA QUE MAS MEA, COÑO MEA BASTANTE.... jaajaja.

IMPORTANTE:si saben de otra informacion que aqui no este mencionada, como otros discos de musica donde se le canta a nana o caulquier cosa, es bueno para incluirlo, yo estoy en medio de mi investigacion, acepto sugerencias.

MI MESANJE PARA TODOS...EN ALGUN TIEMPO TERMINARE MI LIBRO, ESTE SERA MI LEGADO, ESTA ES MI MISION. ADOREN A MI MADRE...CANTENLE ...RECIBANLA....ACUERDENSE DE ELLA.

que la bendicion de orúnmila bara agboniregun y Maferefún Nàná Búkúù Iya Arun (Alabanza a la Madre de la Enfermedad y de la curacion de esta) los alcance. asé o
Omo awo Fáwòlé
Olo Nàná Búkúù (Naná Burukú)
Cerrado

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado